查询词典 rain-sodden
- 与 rain-sodden 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Fly,bird fly:飛吧!飛吧!小小鳥
17.Rain Rain Go Away 雨呀雨呀快離開 | 18.Fly Bird Fly 飛吧!飛吧!小小鳥 | 19.Clementine 克萊孟婷
-
Under The Spreading Chestnut Tree:(在这棵张开的栗子树下 )
Rain,Rain,Go Away雨,雨,走开 | Under the Spreading Chestnut Tree在这棵张开的栗子树下 | Yankee Doodle洋基.嘟得儿
-
The Aunts:蚂蚁
04 Rain Rain Go Away 雨呀!快离开 | 05 The Aunts 蚂蚁 | 06 Reach For The Sky 触摸到天空
-
IN AND OUT THE DUsKY BLUEBELLS:黑黑的风铃草
15 RAIN,RAIN,GO AWAY 雨,雨,快离开 | 16 IN AND OUT THE DUsKY BLUEBELLS 黑黑的风铃草 | 17 RING A RING OF ROSES 编一个玫瑰花环
-
ruber boots;galoshes:雨鞋
雨帽:rain cap | 雨鞋:ruber boots;galoshes | 风雨无阻:rain or shine
-
polly wolly doodle:啵里呜里当
49. Pat a Cake 拍拍蛋糕 | 50. Polly Wolly Doodle 啵里呜里当 | 51. Rain, Rain, Go away 大雨,大雨,快走开
-
I have outwalked the further city light:我曾走出灯火 煌的市镇
我曾投身雨中,歸自雨中. I have walked out in rain--and back in rain. | 我曾走出燈火 煌的市鎮. I have outwalked the further city light. | 我曾俯視過最凄清的街衢. I have looked down the saddest lane...
-
I have outwalked the further city light:我曾走出燈火煇煌的市鎮
我曾投身雨中,归自雨中. I have walked out in rain--and back in rain... | 我曾走出灯火辉煌的市镇. I have outwalked the further city light. | 我曾俯视过最凄清的街衢. I have looked down the saddest lane...
-
I have outwalked the furthest city light:穿越過市區最偏遠的燈火
I have walked out in rain--and back in rain. 曾經在雨中外出歸來 | I have outwalked the furthest city light. 穿越過市區最偏遠的燈火 | I have looked down the saddest city lane. 見到了最令人心碎的巷子
-
I have outwalked the furthest city light:我走過最遠的城市燈火
I have walked out in rain - and back in rain. 我在雨中出走,同時在雨中歸... | I have outwalked the furthest city light. 我走過最遠的城市燈火 | I have looked down the saddest city lane. 俯瞰最傷心的城市街...
- 相关中文对照歌词
- Walking In The Rain
- Here Comes The Rain
- I Wish It Would Rain
- It Feels Like Rain
- Can't Stop My Heart From Loving You (The Rain Song)
- Some Days Are Made For Rain
- Rain, Rain (Don't Go Away)
- Rain, Rain
- Rain, Rain, Rain
- It Will Rain / Set Fire To The Rain
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任