查询词典 put the cart before the horse
- 与 put the cart before the horse 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
a thorn in the flesh:眼中钉,肉中刺
本末倒置 to put the cart before the horse | 眼中钉,肉中刺 a thorn in the flesh | 隔墙有耳 Walls have ears.
-
Kill the goose that lays golden eggs:杀鸡取卵
4 Birds of feather flock together. 物以类聚,人以群分 | 5 Kill the goose that lays golden eggs. 杀鸡取卵 | 6 Put the cart before the horse. 本末倒置
-
to nip in the bud:防微杜渐
43.本末倒置 to put the cart before the horse | 44.防微杜渐 to nip in the bud | 45.自作自受 to lie in the bed one has made
-
Just like a rat crossing the street is chased by all passersby:老鼠过街,人人喊打
6 Put the cart before the horse. 本末倒置 | 7 Just like a rat crossing the street is chased by all passersby.老鼠过街,人人喊打 | 8 Fish in trouble water. 混水摸鱼
-
Dont put horse before the cart:是"不要本末倒置",而不是"别把马车套到马前面
13. Jack-of-all-trades是"多面手",而不是"各行的杰克... | 14. Dont put horse before the cart.是"不要本末倒置",而不是"别把马车套到马前面". | 15. Dont teach fish to swim.是"切勿班门弄斧",而不是"不要教鱼游...
-
Don't put horse before the cart:是"不要本末倒置",而不是"别把马车套到马前面
Jack-of-all-trades是"多面手",而不是"各行的杰克... | Don't put horse before the cart. 是"不要本末倒置",而不是"别把马车套到马前面". | Don't teach fish to swim. 是"切勿班门弄斧",而不是"不要教鱼...
-
to miss the boat:坐失良机
to put the cart before the horse 本末倒置 | to miss the boat 坐失良机 | to burn the candle at both ends 过分耗费精力
-
Do not kick against the pricks:勿以螳臂挡车(勿作无谓之抵抗徒伤自己)
Do not cast pearls before swine. 不要明珠暗投. 不要对牛弹琴. | Do not kick against the pricks. 勿以螳臂挡车(勿作无谓之抵抗徒伤自己). | Do not put the cart before the horse. 勿将本未倒置.
-
Do not kick against the pricks:勿以螳臂當車
40.Don't count your chickens before they are hatched.勿打如意算盤. | 41.Do not kick against the pricks.勿以螳臂當車. | 42.Don't put the cart before the horse.勿本未倒置.
-
Do not kick against the pricks:勿以螳臂擋車
Cry over spilt milk. 做無益之悔恨. | Do not kick against the pricks. 勿以螳臂擋車. | Do not put the cart before the horse. 勿將本未倒置.
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者
-1