英语人>网络解释>pretty 相关的网络解释
pretty相关的网络解释

查询词典 pretty

与 pretty 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Waltzing back:倒退华尔兹

4 Pretty (漂亮) | 5 Waltzing Back (倒退华尔兹) | 7 Linger (逗留)

No complaints:无可抱怨

Pretty fair, thanks. 相当不错,谢谢. | No complaints. 无可抱怨. | Just so-so, thanks. 一般,谢谢.

Helpless shochu drinkers:无助的醉酒人啊

But they too eventually fall to the ground 但最后也会落到地上 | Helpless shochu drinkers 无助的醉酒人啊 | All the pretty flowers 所有漂亮的花儿

for the Seamstress killings:女裁缝一案有关

He was pretty sure Logan was the guy responsible|他确信洛甘与... | for the Seamstress killings.|女裁缝一案有关 | Do you remember them?|你还记得他们吗?

merchants:还是海员 商人 弓箭手 妓女 和囚犯的守护神呢

Patron saint of children.|孩子们的守护神 | Also seamen,merchants,archers,prostitutes,and prisoners.|还是海员 商人 弓箭手 妓女 和囚犯的守护神呢 | M,must've been pretty hard-working.|他的工作很辛苦

visit museums:去博物馆

3. 去海滩 go to the beach | 3. 去博物馆 visit museums | 4. 相当好 pretty good

selected poems:诗选

英国诗歌学会从她的诗集<<去精神病院中途返回>>和<<所有我可爱的人>>(All My Pretty Ones,1962)中挑选出部分诗歌,编成诗集,以<<诗选>>(Selected Poems)为题于1964年在英国出版.

the suburbs:都市村庄

新品推荐 new product | 都市村庄 the suburbs | 丽人行 pretty woman

It's the all-black outfit that's throwing me:你这穿一身全黑的衣服 让我很困惑

Yeah, that's pretty self-explanatory.|对 那真是不言而喻 | It's the all-black outfit that's throwing me.|你这穿一身全黑的衣服 让我很困惑 | I'm in the middle of a game of assassin.|我正在参加一个杀人游...

bath salts:浴盐类

Lotions ;乳液; | Bath salts ;浴盐类; | Pretty soaps ;漂亮的香皂;

第86/97页 首页 < ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Little Bitty Pretty One
Nina, Pretty Ballerina
Pretty Girls (The Mover)
City Lights (Pretty Lights)
Pretty Eyes
Pretty, Pretty Star
Bethamphetamine (Pretty, Pretty)
Pretty, Pretty
Pretty Pretty Girl
Being Pretty Ain't Pretty
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'