查询词典 pour
- 与 pour 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
banning order:限制令; 禁令
Banner of Peace;和平旗帜;; | banning order;限制令; 禁令;; | Banque arabe pour le developpement economique en Afrique;阿拉伯非洲经济发展银行(阿非银行);BADEA;阿非银行
-
Les Bijoux de la Castafiore:绿宝石失窃案
丁丁在中国西藏 Tintin au Tibet | 绿宝石失窃案 Les Bijoux de la Castafiore | 714航班 Vol 714 pour Sydney
-
Pourquoi le feu brule lebois:为什么木头会在火里燃烧
Cest pour faire parler lescurieux. 是为了让好奇的人有话可说. | Pourquoi le feu brule lebois? 为什么木头会在火里燃烧? | Pourquoi la mer seretire? 为什么大海会有低潮?
-
Pourquoi le feu brule le bois:为什么木头会在火里燃烧
C'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 | 敚擯ourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧? | Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?
-
cipo:abbr. comite international pour la protection des oiseaux; 国际
-1
-
consociational state:联合政体国家
Parti de la reconciliation du Peuple;人民和解党(和解党);PRP;和解党 | consociational state;联合政体国家;; | Parti pour le Recouvrement National;民族复兴党(复兴党);PARENA;复兴党
-
L'angelous du Corbeau:宽恕之钟
5Concerto pour Guillaume琴韵心声 | 6L'angelous du Corbeau宽恕之钟 | 7Samson l'Innocent代罪羔羊
-
couper la poire:(梨子) en deux: 平分;达成协议;妥协
ramener sa fraise: 插嘴;顶嘴;争 | couper la poire(梨子) en deux: 平分;达成协议;妥协 | garder une poire pour la soif: 积谷防饥
-
Blessees de mots cruels:言语间的伤痛是如此的残忍
Tromper celles qui m'aimaient 错过了你和我们之间的种种 | Blessees de mots cruels 言语间的伤痛是如此的残忍 | Pour tout le mal que j'ai bien pu te faire 让我对你所有的伤害都终止吧~
-
Blesse es de mots cruels:言语间的伤痛是如此的残忍
Tromper celles qui m'aimaient 错过了你和我们之间的种种 | Blesse es de mots cruels 言语间的伤痛是如此的残忍 | Pour tout le mal que j'ai bien pu te faire 让我对你所有的伤害都终止吧~
- 相关中文对照歌词
- Pour Yourself A Drink (Basement Demo)
- Pour Mon Âme
- Pour Me Another
- Pour Your Love Down
- Un Dernier Verre (Pour La Route)
- Pazalaza Pour Sazamuser
- Tombé Pour Elle
- Le Velo Pour Deux
- Chanson Pour Les Petits Enfants
- Pour Que L'amour Me Quitte
- 推荐网络解释
-
colonial rule:殖民统治
colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;
-
matrimonial agency:婚姻介绍所
21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人
-
VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者
-1