英语人>网络解释>potato 相关的网络解释
potato相关的网络解释

查询词典 potato

与 potato 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

BUTTER ROAST CHICKEN WITH CHINESE PARSLEY:芫荽牛油燒雞

蟹柳蔥餅CRAB FILLET ONION CAKE | 芫荽牛油燒雞BUTTER ROAST CHICKEN WITH CHINESE PARSLEY | 薯茸雞肉批MASHED POTATO CHICKEN PIE

pig out:狼吞虎咽

Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so well. 别挑剔了!你未必可以... | 50. pig out - 狼吞虎咽 | We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached. 我们大吃薯条...

boild green pea,corn,green beans:煮豌豆 ,玉米 ,青豆

土豆片 potato chips | 煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans | 素色砂锅 vegetable casseroles

and drag it through|South Boston:拖着这玩意儿在全波士顿转悠

Okay? So the only thing we can do|is put a potato on a string...|所以?我们唯一能做... | and drag it through|South Boston.|拖着这玩意儿在全波士顿转悠 | You'd probably have|better luck with a beer.|换成啤...

Be on one's high horse:趾高气扬的

9、big potato 大人物 | 10、Be on one's high horse趾高气扬的. | 11、Fight tooth and nail奋力作战.

get on like a house on fire:交往得火热

be taken for a ride 被玩弄, 被欺侮 | get on like a house on fire 交往得火热 | drop something like a hot potato 赶紧摆脱掉, 赶紧放弃

a stick in the mud:烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) | a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 | a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)

tackle: to undertake to handle, solve:着手处理,解决

* foreign policy: 外交政策. | * tackle: to undertake to handle, solve, 着手处理,解决 | * hot potato: 棘手的问题. 俺们中国人说"烫山芋".

closets:衣柜

clothes 衣服 | closets 衣柜 | potato 西红柿

He crashed into curbs:他撞向了路边

...a tractor on some Ukrainian potato farm.|乌克兰番茄农场里的拖拉机 | He crashed into curbs.|他撞向了路边 | He went over speed bumps.|冲过减速坡道

第71/85页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Meat And Potato Man
Sweet Potato Pie
Sweet Potato Piper
Sweet (Potato Pie)
Sweet Potato Pie
New Potato Caboose
Sweet Potato Pie
Potato Cakes
Hot Potato
Arming The Proletariat With Potato Guns
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任