英语人>网络解释>potato 相关的网络解释
potato相关的网络解释

查询词典 potato

与 potato 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

a bird in the hand is worth two the bush:一鸟在手

a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手, | a blank slate 清洁的黑板(新的一页,新的开端) | a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

rice starch:大米淀粉

产品介绍: 用于肉类加工的大米淀粉(Rice Starch),土豆淀粉(Potato Starch)及木薯淀粉(Tapica产品介绍: 用于肉类加工的大米淀粉(Rice Starch),土豆淀粉(Potato Starch)及木薯淀粉(Tapica

sugar beet digger:甜菜挖掘机

"spinner type potato digger ","回转抛出型马铃薯挖掘机" | "sugar beet digger ","甜菜挖掘机" | "sweet potato digger ","甘薯挖掘机"

Irish moss;Chondrus crispus:鹿角菜(红藻)

食用红藻 Irish dulse;Rhodymenia palmata;Sheep's weed | 鹿角菜(红藻) Irish moss;Chondrus crispus | 马铃薯;洋芋(俗) Irish potato;potato;Solanum tuberosum L.

potator:酒徒 酒徒

potato-mashingmachine马铃薯搅糊机 | potator酒徒 酒徒 | potato-raisingplough马铃薯挖掘犁

keep the pot boiling:谋生,维持生计

pot a big pot 一个大人物,要人 | keep the pot boiling 谋生,维持生计 | potato a hot potato 棘手的问题

a brush mightier than the sword:(名言)画笔胜于宝剑

14. rude awakenings (俚语)如梦初醒 | 15. the couch potato vote (俚语)不出家门的选举 couch potato:窝在沙发上的人 | 16. a brush mightier than the sword (名言)画笔胜于宝剑

rude awakenings:(俚语)如梦初醒

13. The Blues in high cotton. (俚语)布鲁斯异常火爆. | 14. rude awakenings (俚语)如梦初醒 | 15. the couch potato vote (俚语)不出家门的选举 couch potato:窝在沙发上的人

beets with potatoes:昨天是马铃薯加甜菜 今天是甜菜加马铃薯

It can move one, two, forward, and one to the side.|他可... | Yesterday, potato with beets, today, beets with potatoes...|昨天是马铃薯加甜菜 今天是甜菜加马铃薯 | Tomorrow, special treat. Potato soup.|明...

iron bacteria;Gallionella ferruginea Ehrenberg:铁细菌

马铃薯;洋芋(俗) Irish potato;potato;Solanum tuberosum L. | 铁细菌 iron bacteria;Gallionella ferruginea Ehrenberg | 缺铁症 iron deficiency

第40/85页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Meat And Potato Man
Sweet Potato Pie
Sweet Potato Piper
Sweet (Potato Pie)
Sweet Potato Pie
New Potato Caboose
Sweet Potato Pie
Potato Cakes
Hot Potato
Arming The Proletariat With Potato Guns
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任