英语人>网络解释>pot-au-feu 相关的网络解释
pot-au-feu相关的网络解释

查询词典 pot-au-feu

与 pot-au-feu 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mathema Solfege:马特玛的歌唱

07 Bilitis 少女情怀总是诗 | 08 Mathema Solfege 马特玛的歌唱 | 09 Pot-Pourri:Marilou Sous La Neige ~ Ballade De Johnny Jane 强尼简的歌谣

Misfortune might be a blessing in disguise:祸兮福所倚,福兮祸所伏

五十步笑百步. The pot calls the kettle black... | 祸兮福所倚,福兮祸所伏. Misfortune might be a blessing in disguise. | 天生万物,唯人为贵. Man is the most valuable among all the things that heaven fos...

Misfortune might be a blessing in disguise:祸兮福所依 福兮祸所依

the pot calls the kettle black五十步笑百步 | misfortune might be a blessing in disguise 祸兮福所依 福兮祸所依 | one swallow does not make a summer 一燕不成夏

bury one's head in the sand:掩耳盗铃

The pot calls the kettle black. 乌鸦笑猪黑(五十步笑一百步); | bury one's head in the sand 掩耳盗铃; | out of the frying pan into the fire 刚出虎穴,又入狼窝;

keep the peace:守法

keep the house 居家不外出 | keep the peace 守法 | keep the pot boiling 维持生活

Have some coffee to perk yourself up:喝点儿咖啡来提提神

[10:20.91]Why don't I brew us a pot of coffee? ;我何不烧一壶咖... | [10:24.03]Have some coffee to perk yourself up. ;喝点儿咖啡来提提神. | [10:26.81]Some people take coffee for a pick-me-up. ;有些人拿咖...

keep one's powder dry:保持火药干燥;有备无患

keep one's word 信守诺言 | keep one's powder dry 保持火药干燥;有备无患 | keep the pot boiling 维持生活

to take a shine to:變為喜好;愛上;看中成語英美片語成語

68221變流器用具水電converter | 68222變為喜好;愛上;看中成語英美片語成語to take a shine to | 68223變弱;變壞;毀滅成語英美片語成語to go to pot

go into training:从事练习

go into the melting pot\\v.经受锻炼& | go into training\\从事练习 | go it\\拼命干, 莽撞

borrow trouble:杞人忧天,自找麻烦

Ⅲ.survival of the fittest.适者生存 | Ⅳ.borrow trouble.杞人忧天,自找麻烦 | Ⅴ.a watched pot never boils.心急吃不了热豆腐

第92/100页 首页 < ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Pot Of Gold
Another Pot O' Tea
Pot Of Gold
Melting Pot
Lexington. (Joey Pea-Pot With A Monkey Face)
Melting Pot
The Pot Smoker's Song
Pot Of Gold
Pyrex Pot
Pot Of Gold
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任