查询词典 patient
- 与 patient 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be liable to:易于...的
Be hostile to对--有敌意的 | be liable .to易于--的 | Be patient with对--有耐心
-
be out of control:失控;不能被控制住
be open to 向......开放;通往 | be out of control失控;不能被控制住 | be patient with sb.对......有耐心
-
be paved with:(路面等)以铺成
be patient with | 对有耐心 | be paved with | (路面等)以铺成 | be pax with | 与交朋友
-
There should always be exceptions to the rule:凡是总有例外
牐燛nough is enough! 足够了 | 牐燭here should always be exceptions to the rule.凡是总有例外. | 牐燫ejoicing in hope, patient in tribulation.从希望中得到欢乐,在苦难中保持坚韧.
-
be tired with:厌烦
Be patient with 对...有耐心 | Be tired with 厌烦... | Be pleased with 对...感到满意
-
Please bear with me:请耐心等一会儿. (意为:请等我把话说完或把手上的事情做完. )
2. Just try to be patient. 尽量耐心一... | 3. Please bear with me. 请耐心等一会儿. (意为:请等我把话说完或把手上的事情做完. ) | 4. Take things as they come. 车到山前必有路. (字面含义:等事情发生了,再想对...
-
Please bear with me:请耐心等一会儿.(意为:请等我把话说完或把手上事情做完
2. just try to be patient. 尽量耐心一点... | 3. please bear with me. 请耐心等一会儿.(意为:请等我把话说完或把手上事情做完.) | 4. take things as they come. 车到山前必有路. (字面含义:等事情发生了,再想对策也...
-
Please bear with me:请耐心等一会儿.(意为:请等偶把话说完或把手上的事情做完
2. Just try to be patient. 尽量耐心一... | 3. Please bear with me. 请耐心等一会儿.(意为:请等偶把话说完或把手上的事情做完.) | 4. Take things as they come. 车到山前必有路. (字面含义:等事情发生了,再想对策...
-
Please bear with me:请耐心等一会儿
2. just try to be patient. 尽量耐心一点. | 3. please bear with me. 请耐心等一会儿. | 4. take things as they come. 车到山前必有路.
-
Bedpan Here:便盆放置处
请放病历 Please Put Your Medical Record | 便盆放置处 Bedpan Here | 病人一览表 Patient General Table
- 相关中文对照歌词
- Patient Hope In New Snow
- The Patient Ferris Wheel
- Patient
- Patient
- The Patient
- The Patient Mental
- Patient Love
- The Patient
- Patient
- Patient
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'