查询词典 own
- 与 own 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
to stand on one's own feet:自力更生
to have two left feet 笨手笨脚(be all thumbs) | to stand on one's own feet 自力更生 | set feet on the moon 到达月球
-
to stand on one's own feet:独立;自立
To set someone on his feet:接济;资助(某人)开业 | To stand on one's own feet:独立;自立 | To step off on the wrong foot:一开始做就错了
-
stand on one's own two feet:独立自主,自主
be swept off one's feet被诱惑,被迷住 | stand on one's own two feet独立自主,自主 | throw oneself at someone's完全屈服于某人,完全拜倒在某人脚下
-
stand on one's own two feet:自力更生;自食其力
A hero doesn't failure or success make.不以成败论英雄. | Stand on one's own two feet自力更生;自食其力. | Let's get to the bottom/root of fact/matter......弄清楚/归根究底/打破沙锅问到底.
-
stand on one's own two feet:独立自主,自立
quick on one's feet 很快地想出办法 | stand on one's own two feet 独立自主,自立 | be swept off one's feet被迷住;被诱惑
-
PointCorp will have its own standing army on US soil:尖兵集团"会在美国国土上 拥有自己的常备军队
Sonia was paid to make regular reports to PointCorp...|索尼... | PointCorp will have its own standing army on US soil.|"尖兵集团"会在美国国土上 拥有自己的常备军队 | ... into their fraudulent practices.....
-
our own stepdaughter:我们的继女
...we offer a humble sacrifice:|我们准备了小小的祭品 | our own stepdaughter...|我们的继女 | ...the Princess Inanna.|伊南娜公主
-
stir in one's own juice:受煎熬
blow one's top 大发雷霆 | stir in one's own juice 受煎熬 | blow apart 爆炸
-
Stylist Own:金属色短袜
针织运动迷你裙 Prada | 金属色短袜 Stylist Own | 黑色细带厚底凉鞋 Guess
-
Stylist Own:黑色短丝袜
钉黑色珠片连裤迷你裙 Chanel | 黑色短丝袜 Stylist Own | 黑色涂鸦帆布鞋 Converse
- 相关中文对照歌词
- Through My Own Eyes
- Hello (Follow Your Own Star)
- The Fall Of The World's Own Optimist
- On My Own
- My Own Kind Of Hat
- Lost In Your Own Life
- Your Own Worst Enemy
- A Place Of My Own
- Boys Own
- Own Your Own Home
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'