英语人>网络解释>one-upmanship 相关的网络解释
one-upmanship相关的网络解释

查询词典 one-upmanship

与 one-upmanship 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The brown one brings out your eyes:棕色可以突显你的眼睛

What do you think? This blue suit or this brown one?|怎么样?蓝色还是棕色的... | The brown one brings out your eyes.|棕色可以突显你的眼睛 | But your butt looks great in the blue one.|但蓝色那套让你的屁股...

burn a hole in one's pocket:花钱如流水

bull dog 难以相处的人 | burn a hole in one's pocket 花钱如流水 | burn one's bridges behind one 不留后路

Money burn a hole in one's pocket:有钱就烧包, 急于要花掉

Money burn one's pocket 有钱就烧包, 急于要花掉. | Money burn a hole in one's pocket 有钱就烧包, 急于要花掉. | Money burns in one's pocket 有钱就烧包, 急于要花掉.

burn one's bridges/boats:破釜沈舟

18. 不倫不類 neither fish, flesh nor fowl | 19. 破釜沈舟 burn one's bridges/boats | 20. 孤注一擲 put all one's eggs in one basket

burn one's bridges:不留后路,不再改变

1072burn one's boats不留后路,不再改变 | 1073burn one's bridges不留后路,不再改变 | 1074burn one's fingers吃亏

burn one's bridges behind one:破釜沉舟,自断退路使无法更改计划

burn down:销毁,焚毁 | burn one,s bridges behind one:破釜沉舟,自断退路使无法更改计划 | burn out:烧坏

burn one's fingers:碰钉子

burn one's bridges behind one 不留后路 | burn one's fingers 碰钉子 | burn the midnight oil 熬夜读书

Yeah one, but one by choice:一人,选择一人

You see but lately I've been on my own 你知道我最近经常独处 | Yeah one, but one by choice. 一人,选择一人 | You see that's a first for me 你知道这对我是首次

uphold, be in favor of, approve of, stand by one's side,give one's assent:支持

获得,得到 acquire, obtain, attain | 支持 uphold, be in favor of, approve of, stand by one's side,give one's assent | 使用 use optimize, utilize, make best/ full use of

轮流;by turns 循环:D. in turn = one by one

12. C. within在......之内. | 13. D. in turn = one by one 轮流;by turns 循环. | 14. B. which引导非限制性定语从句.

第33/100页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... > 尾页
相关中文对照歌词
One Man, One Woman
One By One
One Man Woman, One Woman Man
One People, One Struggle
One/One/One/Three
One On One
One Plus One Is One
One Bourbon, One Scotch, One Beer
One Bourbon, One Scotch, One Beer
One One One
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'