查询词典 one-seeded
- 与 one-seeded 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
bijection, bijective, one-one correspondence:一一映射
一一可归约性|one-one reducibility | 一一映射|bijection, bijective, one-one correspondence | 一元多项式|polynomial of one indeterminate
-
feel one's way/ grope one's way:用手摸索着前进
lose one's way:迷路 | feel one's way/ grope one's way:用手摸索着前进 | force one's way/ push one's way:勉强前进
-
feel one's way/ grope one's way:用手摸索前进
◆ 迷路 --- lose one's way | ◆ 用手摸索前进 --- feel one's way / grope one's way | ◆ 勉强前进 --- force one's way / push one's way
-
have one's heart in one's boots:吓得要命
have one's head screwed on the right way 头脑清醒 | have one's heart in one's boots 吓得要命 | have one's heart in one's mouth 吓得要命
-
one plus one address instruction:一加一地址指令
one pass compiler 一遍编译程序 | one plus one address instruction 一加一地址指令 | one plus one instruction 一加一指令
-
one plus one address instruction:单阶次例程
One-Over-One Address System 单阶储存 | one-plus-one address instruction 单阶次例程 | one-step operation 一加一地址指令
-
one-to-one onto mapping:一对一映满的映射
one-to-one mapping 一对一映射,一一对应,一一映射 | one-to-one onto mapping 一对一映满的映射 | one-to-one transformation 一一对应
-
force one's way/ push one's way:勉强前进
feel one's way/ grope one's way:用手摸索着前进 | force one's way/ push one's way:勉强前进 | push one's way/ thrust one's way:推开前进
-
save one's breath to cool one's porridge:保持缄默, 不要白费口舌
keep one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌 | save one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌 | spare one's breath to cool one's porridge 保持缄默, 不要白费口舌
-
fling one's take to one's heels:溜掉, 逃之夭夭
show one's take to one's heels 溜掉, 逃之夭夭 | fling one's take to one's heels 溜掉, 逃之夭夭 | pick up one's take to one's heels 溜掉, 逃之夭夭
- 相关中文对照歌词
- One Man, One Woman
- One By One
- One Man Woman, One Woman Man
- One People, One Struggle
- One/One/One/Three
- One On One
- One Plus One Is One
- One Bourbon, One Scotch, One Beer
- One Bourbon, One Scotch, One Beer
- One One One
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任