查询词典 one-seeded
- 与 one-seeded 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
be out of one's mind:发狂、精神不正常
be of one mind about sth 对某事同心协力、意见相同 | be out of one's mind 发狂、精神不正常 | blow one's mind 神智不清、产生幻觉、失去控制力
-
be out off one's head:昏了头, 神志不清
be out of one's head 昏了头, 神志不清 | be out off one's head 昏了头, 神志不清 | go out of one's head 昏了头, 神志不清
-
To be on one's feet:病好了;站着
Not to let the grass grow under one's feet:决定后果断行动 | To be on one's feet:病好了;站着 | To be run off one's feet:忙碌地无暇坐下
-
to lose one's mind/to be out of one's mind:如痴如醉
轻如鸿毛 as light as a feather/as thistle-down | 如痴如醉 to lose one's mind/to be out of one's mind | 如出一辙 to run in the same groove; to cut from the same cloth
-
beat one's brains (out):[口](为某问题)费尽脑筋 [口]猛击自己的头部自杀
beat one's brains 尽最大的努力去了解或做某事; 绞尽脑汁 | beat one's brains out [口](为某问题)费尽脑筋 [口]猛击自己的头部自杀 | blow out one's brains 用枪击头部自杀
-
rack one's brains; beat one's brains out:绞尽脑汁,用了九牛二虎之力
肉搏战:hand-to-hand fighting | 绞尽脑汁,用了九牛二虎之力:rack one's brains; beat one's brains out | 推卸责任:pass the buck
-
Beat one's breast and stamp one's feet:捶胸跺脚
(5) Fly into a towering rage 大发雷霆 | (6) Beat one's breast and stamp one's feet捶胸跺脚 | (7) Howl 嚎啕
-
abide by the law and behave oneself; be content with one's lot and act one's part:安分守己
10.安步当车:stroll over instead of riding in a carriage; wal... | 11.安分守己:abide by the law and behave oneself; be content with one's lot and act one's part. | 12.安居乐业:live and work in peace and...
-
be behind one's back:背着某人说坏话
生病卧床 --- be on one's back | 背着某人说坏话 --- be behind one's back | 不理,看不起,背弃 --- to turn one's back on
-
bend one's knee to:屈服于
bend one's head over | 埋头专心从事 | bend one's knee to | 屈服于 | bend one's mind to | 专心于, 致力于
- 相关中文对照歌词
- One Man, One Woman
- One By One
- One Man Woman, One Woman Man
- One People, One Struggle
- One/One/One/Three
- One On One
- One Plus One Is One
- One Bourbon, One Scotch, One Beer
- One Bourbon, One Scotch, One Beer
- One One One
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任