查询词典 on service
- 与 on service 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
time-sharing sign on:分时签到
time-sharing service,packet net-work 套封网络分时服务 | time-sharing sign on 分时签到 | time-sharing software 分时软件
-
By the way, should we just leave the tip on the table:順便請教,我們把小費留在桌上就可以了嗎
Also, would you wrap the leftover for us? 另外,... | By the way, should we just leave the tip on the table? 順便請教,我們把小費留在桌上就可以了嗎? | Everything is delicious. The service is good, too. 每...
-
Wing On Travelogue:真正旅游既世界 (亚视)
98103,"中国旅游新乐趣 (亚视)","China Travel Service Travelogue" | 98104,"真正旅游既世界 (亚视)","Wing On Travelogue" | 98105,"公民教育 (亚视)","Civil Education"
-
But on that day at Badon Hill:但是在巴顿山坡上的那场战役
nor shared your fate.|也没有和你们同生共死 | But on that day at Badon Hill,|但是在巴顿山坡上的那场战役 | all who fought put our lives in service of a greater cause.|所有的人都是为了一个更崇高的原因
-
bringing on stream:(汽轮机)开始转动
bringing into service 投入运行 | bringing on stream (汽轮机)开始转动 | bringing onto load 带负载
-
bringing on stream:(汽轮机)开始转动,[向汽轮机]供汽
bringing into service 投入运行 | bringing on stream (汽轮机)开始转动,[向汽轮机]供汽 | bringing onto load 带负载
-
depends on:取决于
Number of service points 服务点数量 | Depends on 取决于: | Potential customers 潜在客户
-
Commission on Prisoners and Detainees:囚犯和被拘留者问题委员会
Political Party Service Centre,政党服务中心,, | Commission on Prisoners and Detainees,囚犯和被拘留者问题委员会,, | Legal Community Support Section,法律界支助科,,
-
administrative issuances on delegation of authority:关于权力下放的行政通告
50,"administrative instruction","行政指示",,"UN... | 51,"administrative issuances on delegation of authority","关于权力下放的行政通告",,"UNEP" | 52,"Administrative Service",&
-
striking spot on the ball:触球部位
发斜线球cross table service | 触球部位striking spot on the ball | 搏杀精神fighting spirit
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'