英语人>网络解释>on all sides 相关的网络解释
on all sides相关的网络解释

查询词典 on all sides

与 on all sides 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be bound by a common cause:休戚

Be besieged on all sides. 四面楚歌 | be bound by a common cause. 休戚 | Be brave in a dangerous situation. 临危不惧.

beset with:被...包围,为...困扰

beset with 被...包围,为...困扰 | His life is beset with hardships. 他的生活充满艰辛 | Is it easy to bear up when one is beset with difficulties on all sides? 当一个人四面楚歌时,鼓起勇气很容易吗?

draw attention to:对......表示注意

attention n.注意;专心;留心 | draw attention to 对......表示注意 | on all sides 在各方面;到处

draw attention to sth:对......表示注意

11.be addicted to sth.沉溺于...... | 12.draw attention to sth.对......表示注意 | 13.on all sides 全面地

draw one's attention to:对...注意

36.be addicted to 沉溺于 | 37.draw one's attention to 对...注意 | 38.on all sides 在各方面,到处

All the workers want a pay increase, every man Jack of them:全体工人无一例外地要求加工资

All the workers want a pay increase ,every man Jack of them.全体工人无一例外地要求加工资. | Jack of all trades and master of none.万事皆通而一无所长 | a Jack on both sides . 模棱两可,两面派

impermanent:不长久

It makes one feel so unstable.|让人觉得不稳定 | Impermanent.|不长久 | With houses being torn down on all sides.|会和房子一样总倒塌

WILD GEESE ON THE SANDBANK:平沙落雁(古筝、箫)

09 十面埋伏(琵琶)AMBUSH ON ALL SIDES | 10 平沙落雁(古筝、箫)WILD GEESE ON THE SANDBANK | 11 昭君怨(扬琴、椰胡)THE SORROW OF CHIUJUEN

when the water ebbs, stones will appear:水落石出

束之高阁 Putting it on a high shelf | 水落石出 when the water ebbs, stones will appear | 四面楚歌 songs of Chu on all sides

on side:(橄榄球)违犯规则[符合规则]的位置; [口]越位[不越位]

off side (橄榄球)违犯规则[符合规则]的位置; [口]越位[不越位] | on side (橄榄球)违犯规则[符合规则]的位置; [口]越位[不越位] | on all sides 四面八方, 到处

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'