查询词典 old-fogyish
- 与 old-fogyish 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Middle age and old:的例句
动物实验:age | Middle age and old的例句: | Middle age and old的全文例句:
-
New wine in old bottles:旧瓶装新酒. No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹
Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚. | New wine in old bottles.旧瓶装新酒. No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹. | No garden without its weeds.没有不长草的园子.
-
New wine in old bottles:酒瓶装新酒
298. Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,尤为未晚. | 299. New wine in old bottles.酒瓶装新酒. | 300. No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹
-
New wine in old bottles:亡羊补牢,为时未晚
永不言败. Never too old to learn, never too late to turn. | 亡羊补牢,为时未晚. New wine in old bottles. | 旧瓶装新酒. No cross, no crown.
-
Z New wine in old bottles:旧瓶装新酒
Z Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚. | Z New wine in old bottles.旧瓶装新酒. | Z No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹.
-
The Old Bachelor'S Nightcap:老光棍的睡帽
158. THE ODYSSEY(奥德赛) | 159. THE OLD BACHELOR'S NIGHTCAP 老光棍的睡帽 | 160. THE OLD CHURCH BELL 教堂古钟
-
Shes nine years old:她九岁
I know. How old is she? 我知道. 她多大了? | Shes nine years old. 她九岁. | Thats a nice age. Whats her name? 正是美妙年龄. 她什么名字?
-
She's nine years old:她九岁
I know. How old is she? 我知道. 她多大了? | She's nine years old. 她九岁. | That's a nice age. What's her name? 正是美妙年龄. 她什么名字?
-
I'm nine years old:我九岁了
9. ----- How old are you ? 你几岁了? | ----- I'm nine years old. 我九岁了. | 10 . -----What's your name ? 你叫什么名字 ?
-
old; aged; tough; of long standing:老(老二)
633 经常 often; frequently; constantly; usually | 634 老(老二) old; aged; tough; of long standing | 635 旧 old; past; bygone; used; worn
- 相关中文对照歌词
- Old Old Song
- Good Old Boy, Bad Old Boyfriend
- Same Old Same Old
- Same Old Same Old
- Same Old Story (Same Old Song)
- Old Old Fashioned
- I'm An Old Old Man Tryin' To Live While I Can
- Same Old Same Old
- Growing Old Is Getting Old
- Old Old Woodstock
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'