英语人>网络解释>offend 相关的网络解释
offend相关的网络解释

查询词典 offend

与 offend 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

appall disgust horrify mutiny nauseate offend rebel repel reolutionize riot rise up sicken:反抗, 起义, 反叛, 反感, 厌恶

1528. reitalize . 新生 | 1529. reolt . 反抗, 起义, 反叛, 反感, 厌恶 appall disgust horrify mutiny nauseate offend rebel repel reolutionize riot rise up sicken | 1530. reole . (使)旋转, 考虑, 循环出现

Offend Bach:Barcarole:奥芬巴哈:霍夫曼船歌

06 门德尔松:乘着歌声的翅膀 Mendelssohn:Aug F lagella Des Gassings 4:39 | 07 奥芬巴哈:霍夫曼船歌 Offend Bach:Barcarole 3:56 | 08 门德尔松:猎歌 Mendelssohn:Hunting Song 3:03

defend offend:遮挡物

17 ex 往外 exit excit external | 18 fend 遮挡物 defend offend | 19 fer 拿 prefer infer defer confer

defend offend:防卫-进攻

overt-covert 公然的-隐蔽的 | defend-offend 防卫-进攻 | pet-pest 宠物-害虫

Does my haughtiness offend you:难道是我的桀骜不驯让你不悦

Weakened by my soulful cries? 伤心恸哭 意志消沉? | Does my haughtiness offend you? 难道是我的桀骜不驯让你不悦? | Don't you take it awful hard 难道你无法接受这个事实

Does my haughtiness offend you:我的傲骨可让你厌恶

Weakened by my soulful cries? 弱不禁风,像在哭泣? | Does my haughtiness offend you? 我的傲骨可让你厌恶? | Don't you take it awful hard 别难受,别在乎

Does my haughtiness offend you:我的傲慢冒犯了你

Weakened by my soulful cries. 随着我深深的哭泣而变得脆弱. | Does my haughtiness offend you? 我的傲慢冒犯了你? | Don't you take it awful hard 难道你不能艰难的承受起它吗?

Does my haughtiness offend you:我桀骜不逊冒犯了你

Weakened by my soulful cries? 心如死灰? | Does my haughtiness offend you? 我桀骜不逊冒犯了你? | Don't you take it awful hard 大人不见小人怪

offend sb:得罪某人

offend v. 冒犯,使生气,违犯 | offend sb 得罪某人 | offend the custom 违反习惯

offend against:违犯

offence 犯罪 | offend against 违犯 | offend 犯罪

第1/8页 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
相关中文对照歌词
Offend In Every Way
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'