英语人>网络解释>off-season 相关的网络解释
off-season相关的网络解释

查询词典 off-season

与 off-season 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

buzz off. Tell someone to buzz off:意思是叫某个人离开

to roll, 也就是开始准备做一件事. | buzz off. Tell someone to buzz off意思是叫某个人离开. | horse around, 意思是闹着玩儿、开玩笑

get off one's high horse; throw off one's airs:放下架子

访问学者visiting scholar | 放下架子get off one's high horse; throw off one's airs | 放心店trustworthy shop

relinquish haughty airs (get off one's high horse, throw off one's airs):放下架子

反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China | 放下架子 relinquish haughty airs (get off one's high horse, throw off one's airs) | 腐蚀人的灵魂 poison one's mind

to get off one's high horse; throw off one's airs:放下架子

放高球 lob | 放下架子to get off one's high horse; throw off one's airs | 放行单 release permit

to relinguish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs:放下架子

放高球 lob | 放下架子 to relinguish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs | 放心店 trustworthy shop

to relinguish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs:放高球 lob 放下架子

访谈式竞选 (候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选) talk-show campaign | 放高球 lob 放下架子 to relinguish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs | 放心店 trustworthy shop

to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs:放下架子

放高球 lob | 放下架子 to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs | 放行单 release permit

to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs:放高球 lob 放下架子

访谈式竞选 (候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign | 放高球 lob 放下架子 to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs | 放行单 release permit

kick off; tip off:开球

22. cheer squad n. 啦啦队;体育比赛进行中,为运动员加油、助威的人群. | 23. kick off; tip off 开球 | 24. doggy bag 打包

to clear off,to pay off:结清

支出,付款 to defray,to disburse | 结清 to clear off,to pay off | 请求付款 to ask for payment,to request payment

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Better Off With Him
It Broke Off
Piss Em Off
Get Off My Back
Off Broadway
Rip Off
Falling Off
Keep Off The Lawn
I Keep Turning Off Lights
Rock Off Shake Off
推荐网络解释

tweedle dumber:这个看不懂,有什么寓意吗

36.see you have pulled看见你被骂啦?(这个看不懂希望高手帮助) | 37.tweedle dumber这个看不懂,有什么寓意吗? | 38.let go of me放开我

collegium:社团

Collegia mercatorum 商业团体 | Collegium 社团 | Colonia 殖民地,垦殖区

mesothermal climate:中

mesa方山;平顶山 | mesophyte中生植物 | mesothermal climate中