英语人>网络解释>note 相关的网络解释
note相关的网络解释
与 note 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

verbal note:口头照令,普通照令

口头表决/voice vote | 口头照令,普通照令/verbal note | 口淫/head job

contract wages:合同工资 contract note 买卖合同(证书)

Additional Words and Phrases contract price 合约价格 | contract wages 合同工资 contract note 买卖合同(证书) | contract of employment 雇佣合同

whole note:全音符

1.可以制作出有八个谱表 (Staffs) 的乐谱, 乐谱的长度可达32768个小节 (measures),2.可以使用的音符种类包括全音符(whole note) 至1/32音符,3.可以使用的谱号种类有高音谱号 (Treble Clefs), 下中音谱号(Tenor Clefs),

whole note:全音符,一个全音符的时值等于二个二分音符

Whistle 哨笛. 音色似口哨声的吹奏乐器. | Whole note 全音符,一个全音符的时值等于二个二分音符. | Whole rest 全休止符.

note with satisfaction:感到鼓舞

25. incentive structure 激励机制 | 26. note with satisfaction 感到鼓舞 | 27. summary paper 摘要文件

Jerquer note:海关结关单

4.General open policy 预约总保单 | 5.Jerquer note 海关结关单 | 6.Latent market 潜在市场

The Noser and the Note:调查官和便箴

诗人的厄运The Poet's Doom | 调查官和便箴The Noser and the Note | 猫和国王The Cat and the King

Note the painterly lines and subtle impasto on this canvas:看那些线条,潜藏多层颜料 厚涂在划布上

Damn. I wish I knew if that was right.|该死... | Note the painterly lines and subtle impasto on this canvas.|看那些线条,潜藏多层颜料 厚涂在划布上... | Monet painted quickly, and usually outdoors..|莫内...

She palmed me this note:她塞给我这张纸条

Yes, I did.|是的 | She palmed me this note.|她塞给我这张纸条 | PIQUETT: She told me what it said.|她告诉了我纸条上写了什么

Poring over the notes = fall behind to the note:复习

apply for a loan 申贷 band book 存折 | Poring over the notes = fall behind to the note 复习 | hit books 猛温习 狠嗑书

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Sin Que Se Note
One Note Samba
Johnny One Note / One Note Samba
Suicide Note
Note To Self
Thank-You Note
Money Note
Note To God
Johnny One Note
Love Note
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'