英语人>网络解释>neck 相关的网络解释
neck相关的网络解释
与 neck 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be neck and neck:并驾齐驱

take the lead 领先 | be neck and neck 并驾齐驱 | congratulation n. 祝贺

be neck and neck:不分上下

11. 海量 have a hollow leg | 12. 不分上下 be neck and neck | 13. 略胜一筹 be a notch above

be neck and neck:齐头并进

be famous for 因......而闻名 | be neck and neck 齐头并进 | be interested in... 对......感兴趣

neck and neck phr:(竞赛等)并驾齐驱

1498 stick n 棒,棍 | 1499 catch up with phr. 赶上 | 1500 neck and neck phr. (竞赛等)并驾齐驱

neck and neck E:光明正大

( )4.on and on D.每个 | ( )5.neck and neck E.光明正大 | ( )6.such and such F.逐渐地,一点一点地

N neck and neck:(竞赛等)并驾齐驱

multiply...by... ......乘以...... | N neck and neck (竞赛等)并驾齐驱 | neither...nor... 既不......也不......

NECK SEAM:领圈缝 服装部位英语

neck opening 领口 服装部位英语 | neck seam 领圈缝 服装部位英语 | neck line and armhole facing fraying due to safety 领贴及袖钑骨散口 服装加工过程英语

the neck-and-neck presidential election:不分上下的总统选举结果

不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not | 不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election | > Be there or be square.

the neck-and-neck presidential election result:不分上下的总统选举结果

不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. | 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result | 不管部部长 minister without portfolio

the neck-and-neck presidential election result:不分上下的选举结果

l 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. | l 不分上下的选举结果 the neck-and-neck presidential election result | l 不记名投票 non-aligned movement

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Up To My Neck In You
Navel To Neck
Your Neck
Neck Of The Woods
Kiss Me On My Neck
Neck Breaker
Neck Of The Woods
My Neck Of The Woods
Dead Neck
Red Neck Friend
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'