英语人>网络解释>near-sighted 相关的网络解释
near-sighted相关的网络解释

查询词典 near-sighted

与 near-sighted 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The near and the dear one:祝福我親近、摯愛的人

I hope you have fun 祝大家過得愉快 | The near and the dear one 祝福我親近、摯愛的人 | The old and the young 和所有老年人與青少年

The near and the dear one:最亲密的、最亲爱的

i hope you have fun我祝福你快乐 | the near and the dear one最亲密的、最亲爱的 | the old and the young 年老的、年轻的

The near and the dear one:無論身旁的或是親近的人

I hope you have fun 我希望你過的快樂 | The near and the dear one 無論身旁的或是親近的人 | The old and the young 是老年或是青年的

Tom is a friend who is near and dear to me:汤姆是我最亲近的朋友

12、 What we want, first and foremost, is to learn, to learn an... | 13、 Tom is a friend who is near and dear to me.汤姆是我最亲近的朋友. | 14、 Mother made a dress for me out of the odds and ends of th...

prick near:不相上下

prick a bubble 戳破肥皂泡 | prick near .不相上下 | prick off 挑选出

a near thing:(死里逃生)

-lose one's heart to(爱上,非常喜欢......) | -a near thing(死里逃生) | -blow hot and cold(摇摆不定,反复无常)

a near thing:差点发生的意外事件; 千钧一发, 极其危险 差点失败的事情, 侥幸成功的事情

a close thing 差点发生的意外事件; 千钧一发, 极其危险 差点失败的事情, 侥幸... | a near thing 差点发生的意外事件; 千钧一发, 极其危险 差点失败的事情, 侥幸成功的事情 | above all things 尤其是, 最重要的是, 首...

a near thing:极危险的事,死里逃生的事

Thickheaded笨的 | A near thing极危险的事,死里逃生的事 | Have a thing about......对.....有一种病态的惧怕

a near touch:侥幸的脱险, 九死一生

a near touch 侥幸的脱险, 九死一生 | a touch of irony 一点讽刺的意味 | a touch of the sun 轻微中暑

a near touch:侥幸逃过一劫

a near touch 侥幸逃过一劫 | a touch of irong 有一点点的讽刺意味 | a touch of the sun 中暑了 fever 发烧了

第33/100页 首页 < ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The End Is Near
Whenever You're Near Me
The Graveyard Near The House
Having You Near Me
Near Death Experience Experience
Near You
The Devil Is Near
Spirit Is Near
Don't Go Near The Water
Somewhere Near Japan
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'