英语人>网络解释>mouse 相关的网络解释
mouse相关的网络解释

查询词典 mouse

与 mouse 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Act in collusion with each other:狼狈为奸

The death of wolves is the safety of sheep.狼死羊安. | Act in collusion with each other.狼狈为奸. | Like a drowned mouse.狼狈不堪.

like a cork:轻松地

like a charm 效验如神地 | like a cork 轻松地 | like a drowned mouse 狼狈不堪

On the Double:真假将军

★ 玛格丽特鲁丝福是英国相当著名演技派巨星,她曾以电影<一代情侣>(The V.I.P.S)获得奥斯卡最佳女配角奖,演过的名片还包括了<月宫女皇>(The Mouse on the Moon)与<真假将军>(On the Double)等.

to have a head/memory like a sieve; in an absent way; absent-minded:心猿意马

一贫如洗 as poor as a chuich mouse; as poor as Job's turkey; on t... | 心猿意马 to have a head/memory like a sieve; in an absent way; absent-minded | 守口如瓶 as dumb as an oyster; as slient as the gra...

To eat like a horse:暴饮暴食

8欲擒故纵 to play cat and mouse | 9暴饮暴食 to eat like a horse | 10趾高气扬 to be on one's high horse

as sober as a judge:象法官样清醒(十分清醒冷静)

as poor as a church mouse 穷得象教堂里的老鼠(一贫如洗){教堂没厨子,老鼠没吃的} | as sober as a judge 象法官样清醒(十分清醒冷静) | as stupid as an owl 象猫头鹰一样笨(笨透了)

THE LAZY TOUR OF TWO IDLE APPRENTICES:(两个闲荡门徒的旅行)

牐牘Γ牐牐燭HE LAMPLIGHTER(点灯人).pdf 73.29 KB | 牐牘Γ牐牐燭HE LAZY TOUR OF TWO IDLE APPRENTICES(两个闲荡门徒的旅行).pdf 407.32 KB | 牐牘Γ牐牐燭HE LIFE AND PERAMBULATIONS OF A MOUSE(小耗子游记).pdf 284.00 KB

Chickens:不要过早打如意算盘

5.ox小时偷针,大时偷金 | 6.chickens不要过早打如意算盘 | 7.mouse一贫如洗

Burntchild dreads the fire:一朝被蛇咬,十年怕井绳

●Burnnot your house to rid it of the mouse. 投鼠忌器. | ●Burntchild dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳. | ●Businessbefore pleasure. 事业在先,享乐在后.

Burnt child dreads the fire:一朝被蛇咬,十年怕井绳

Burn not your house to rid it of the mouse. 投鼠忌器. | Burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳. | Business before pleasure. 事业在先,享乐在后.

第64/73页 首页 < ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Cat Loves The Mouse
Old School Mouse
The Cat And Mouse
The Mouse And The Model
Mickey Mouse Freedom
Mickey Mouse March
All In A Mouse's Night
Cat And Mouse
Mickey Mouse And The Goodbye Man
...And The Mouse Police Never Sleeps
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'