查询词典 money-box
- 与 money-box 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
money in circulation:億啟霜籵講
﹛﹛the purchasing power of money 億啟劃鎗薯 | ﹛﹛money in circulation 億啟霜籵講 | ﹛﹛note issue 祧啟楷俴講
-
be hard pressed for money:拮据, 手头很紧
be hard on | 接近, 紧跟着 使难堪 磨得历害 | be hard pressed for money | 拮据, 手头很紧 | be hard pressed for money | 缺少足够的钱, 手头拮据>
-
Spend money like water:花钱如流水, 挥金如土
roll in riches [口]在钱里打滚, 一身是钱, 非常富有 | spend money like water 花钱如流水, 挥金如土 | splash one's money about [俚](为了摆阔气)大肆挥霍
-
I spend money like water:花钱如流水
in the smooth water 在顺境中 | I spend money like water. 花钱如流水 | He has money to burn. 钱多得可以少了
-
for money:为了钱,以金钱为代价
for the good of为......的利益 | for money为了钱,以金钱为代价 | for the money照所付的代价或价钱
-
for money:(化敦证券所用语) 现款交易
for love or for money 现款交易 | for money(化敦证券所用语) 现款交易 | for order 准备出售
-
put money into:投资于
put it over 取得成功 | put money into 投资于 | put money on 打赌
-
to talk about pretty much the exact same thing. Money:谈谈钱的事
were gonna call you over here today|我跟你妈妈刚想给你打电... | to talk about pretty much the exact same thing. Money.|谈谈钱的事 | - Savings. - Our money. Our life savings.|- 我们的积蓄 - 我们这辈子的...
-
I lost my bulges - and save money too:我失去了我的肚揽,也省下了金钱
Here Is a Quick way to Break Up a Cold 这是一个快速打破寒冷的... | "I lost my bulges - and save money too!" 我失去了我的肚揽,也省下了金钱 | Satisfaction Guaranteed - or Your Money Back! 满意保证,否则原...
-
He doesn't think that you can, so he just doles out enough money:他认为你还做不到,他只买足额的单
but he won't give you enough money to take care of yourself. Wh... | He doesn't think that you can, so he just doles out enough money|他认为你还做不到,他只买足额的单 | so that you have to depend on him...
- 相关中文对照歌词
- Money Money Money
- Money, Money
- Bulls Make Money, Bears Make Money, Pigs Get Slaughtered
- Money Money Money
- Money, Money
- Money Money Money
- Money, Money
- Get Money, Spend Money, No Money
- Gettin' Money (The Get Money Remix)
- Money Money Money
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任