英语人>网络解释>me-too 相关的网络解释
me-too相关的网络解释

查询词典 me-too

与 me-too 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Von lieberman just ratted on me:万.里博曼不过是告密的

The dean threw me out.|是院长赶走我的 | Von lieberman just ratted on me.|万.里博曼不过是告密的 | This guy's name is weber,not von lieberman.|这家伙叫韦伯,不是万.里博曼

It's only with me that he|regresses to what you just heard:只有跟我讲话时,他会退化成刚刚你听到的样子

He speaks passable French,|he's married with children.|会说... | It's only with me that he|regresses to what you just heard.|只有跟我讲话时,他会退化成刚刚你听到的样子 | I'm sorry, he gets me going.|抱歉...

Music relaxes me:音乐能使我放松

3. How does music affect you?音乐怎样影响你? | Music relaxes me.音乐能使我放松. | Music helps me think.音乐有助于我思考.

That reminds me:那让我想起来了

tell me details. 详细道来. | that reminds me. 那让我想起来了. | that settles it. 这就解决了.

Reminds me again:再一次提醒我

To give me a sign you're okay 给我你还平安的讯号 | Reminds me again 再一次提醒我 | It's worth it all 那是无价之宝

Reminds me again:再提醒我次

to give me a sign you're okay 给我个你还好的音讯 | reminds me again 再提醒我次 | it's worth it all 那是值得去拥有的

Reminds me again:以此再一次提醒我

To give me a sign you're okay 暗示你仍然安在 | Reminds me again 以此再一次提醒我 | It's worth it all 一切都是值得的

Reminds me again:那再一次提醒我

To give me a sign you're okay / 给我你还平安的讯号 | Reminds me again / 那再一次提醒我 | It's worth it all / 那是无价

You have ridiculed me:你把我捉弄惨了

You have murdered me.|你这是有预谋的 | You have ridiculed me.|你把我捉弄惨了 | And you have brought this unto yourself.|这回是你自找的

It scares me:我吓坏了

Raoul.|劳尔 | It scares me.|我吓坏了 | Don't put me through this ordeal by fire.|别让我经历这烈焰般的考验

第97/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
相关中文对照歌词
A Beast In Me (Over And Over It Turns On Me)
Loving Me For Me (Interlude)
Hit Me (BBM Me) If You Miss Me
Send Me Move Me Love Me
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me
Me Me Me
Miss Me Kiss Me Lick Me
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'