英语人>网络解释>me-too 相关的网络解释
me-too相关的网络解释

查询词典 me-too

与 me-too 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Excuse me,Sir:先生,对不起

81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! | 82. Excuse me,Sir. 先生,对不起. | 83. Give me a hand! 帮帮我!

Excuse me,Sir:男士,对不起

81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! | 82. Excuse me,Sir. 男士,对不起. | 83. Give me a hand! 帮帮我!

Excuse me,Sir:先生,对不起(打扰一下)

81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心! | 82. Excuse me,Sir. 先生,对不起(打扰一下). | 83. Give me a hand! 帮帮我!

Excuse me,Sir:先生,?不起

81. enjoy yourself! 祝你玩得?心! | 82. excuse me,sir. 先生,?不起. | 83. give me a hand! ??我!

Excuse me, officer:对不起,警官

Excuse me, officer. 对不起,警官. | Can you help me? 你能帮帮我吗? | Sure. 当然可以.

Excuse me, officer:不好意思,长官

Could you please arrest me and take us to a phone?你能逮捕我,并给我们一部手机吗? | Excuse me, Officer.不好意思,长官. | You, uh-你. . .

Excuse me. Anniversary:请让让,我们过周年

Okay, let's keep talking.|接着说吧 | Excuse me. Anniversary.|请让让,我们过周年 | Excuse me. Anniversary.|请让让,我们过周年

Excuse me. Anniversary:请让让,周年纪念

118. Okay, let's keep talking. 接着说吧 | 119. Excuse me. Anniversary. 请让让,周年纪念 | 120. Excuse me. Anniversary. 请让让,周年纪念

Excuse Me. You:你说什么 你

That's Not What She Told Me A Couple Days Ago.|几天前她不是这么跟我说的 | Excuse Me. You...|你说什么 你... | You Spoke To Her?|你和她谈过?

Excuse Me. You:[等等 你]

That's not what she told me a couple days ago. [可她前几天不是这么说的] | Excuse me. you... [等等 你] | You spoke to her? [你和她谈过?]

第40/100页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
相关中文对照歌词
A Beast In Me (Over And Over It Turns On Me)
Loving Me For Me (Interlude)
Hit Me (BBM Me) If You Miss Me
Send Me Move Me Love Me
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me
Me Me Me
Miss Me Kiss Me Lick Me
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'