英语人>网络解释>mars 相关的网络解释
mars相关的网络解释
与 mars 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Theobroma L:可可树

梧桐属Firmiana Mars. | 可可树Theobroma L. | (四) 木棉科Bombacaceae

Timo Tolkki:声音清澈而温婉

The universe, the galaxies and Mars火星,银河,宇宙 | The supernova of our love is true见证我们爱的迸发. | Timo Tolkki声音清澈而温婉,

Timo Tolkki:的歌. 哀婉凄切的女声. 非常值得一听

The universe, the galaxies and Mars火星,银河,宇宙 | The supernova of our love is true见证我们爱的迸发 | Timo Tolkki的歌. 哀婉凄切的女声. 非常值得一听.

Vending machines:自动售货机

自动售货机(vending machines)商业起源于本世纪的六十年代,由美国的mars家族发明. 八十年代,在美国、日本和整个欧洲,自动售货机的应用领域已经扩展至小食品、冷热饮料、快餐、游戏、香烟、公交、地铁、邮票、报纸、电话磁卡以及个人卫生用品等各个方面.

Marmor:马莫阶

Markovsequence 马尔科夫序列 | Marmor 马莫阶 | Mars 火星

Do you know:你知道吗

可能许多人还不知道,"你知道吗"(Do You Know)出自黑人大导演斯派克李(Spike Lee)所塑造的影史经典人物Mars Blackmon之口,尔后又成为其在上世纪八十年末期为Jordan品牌拍摄的广告片主题,一跃成为鞋迷们争相效法的口头禅,

in the arms of morpheus:在梦中

son of the mars 军人 | in the arms of morpheus 在梦中 | son of momus 滑稽的人, 爱嘲弄的人

And broils root out the work of masonry:内讧令砖石的建筑倾覆

When wasteful war shall statues overturn, 毁灭性的战争推倒雕塑... | And broils root out the work of masonry, 内讧令砖石的建筑倾覆, | Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn 战神的宝剑,兵燹的火...

Colonizing the Americas via the Northwest Coast:美国西北海岸的移民

Extinction of the Dinosaurs恐龙的灭绝(TPO8) | Running Water on Mars火星上的流水(TPO8) | Colonizing the Americas via the Northwest Coast美国西北海岸的移民(TPO9)

New Decides:新迪塞斯

Special Economic Zone Japan 经济特区 日本 | Mars Zeon 火星独立吉恩军 | New Decides 新迪塞斯

第18/22页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 > 尾页
相关中文对照歌词
Mars Attacks
B.B. On Mars
Might As Well Be on Mars
Life On Mars
Back From Mars
Girl From Mars
Queen Of Mars
Fields Of Mars
Life On Mars
The Entrance To The Spheres Of Mars
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'