英语人>网络解释>love-stricken 相关的网络解释
love-stricken相关的网络解释

查询词典 love-stricken

与 love-stricken 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Fervent Love:热烈的爱情

● 强烈的爱情 a strong affection | ● 热烈的爱情 fervent love | ● 不幸的爱情 unfortunate love

Fickle love:朝三暮四

24. 含情脉脉 look of love | 25. 朝三暮四 fickle love | 26. 白马王子 Princess Charming

filial love:子女对长辈的爱

● 父母子女间的爱 love between parent and child | ● 子女对长辈的爱 filial love | ● 互爱 reciprocal affection

Playing for love or Money:为爱好还是为金钱而比赛

Career Hopping 跳槽 | Playing for love or Money?为爱好还是为金钱而比赛? | Because You Love or me 因为你曾爱过我

For the Love of Mother:献给母亲的爱

The Most Fragrant Smell of Medicine/最美的药味 | For the Love of Mother/献给母亲的爱 | Mother Love in the Dress/连衣裙里的母爱

Forget About Love:忘记爱(阿拉丁和大盗之王)

08 Kiss the Girl 亲吻这女孩(小美人鱼) | 09 Forget About Love 忘记爱(阿拉丁和大盗之王) | 10 If I Can't Love Her 如果我不能爱她(美女与野兽音乐剧)

forgiven love:(刘德华《忘情水>

013.Only love (张学友>) | 014.Forgiven love(刘德华>) | 015.In my heart (张学友>)

One should bear familial love from the outset:首孝悌

宜先知. One should love one's brothers. | 首孝悌, One should bear familial love from the outset | 次见闻. Before he stars to learn,

Now at the last gasp of love's latest breath:现在爱情发出临终前最后的喘息

That we one jot of former love retain . 留有一点曾... | Now at the last gasp of love's latest breath , 现在爱情发出临终前最后的喘息 , | When , his pulse failing , passion speechless lies, 脉搏逐渐微弱,安...

Now at the last gasp of love's latest breath:此时我们的爱奄奄一息

That we one jot of former love retain. 记住曾经的点点滴滴... | Now at the last gasp of love's latest breath, 此时我们的爱奄奄一息, | When his pulse failing,passion speechless lies, 他的脉搏衰弱,热情消退...

第30/100页 首页 < ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Love, Love, Love
Love Love Love
Love Love Love (Let You Go)
Love Love Love
Love Love Love
Love, Love, Love...
Love Ya, Love Ya, Love Ya
Love, Love, Love
Love, Love, Love Me, Honey Do
Love.Love.Love.Love
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'