英语人>网络解释>locust 相关的网络解释
locust相关的网络解释

查询词典 locust

与 locust 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Locust Swarm:蝗虫之灾..............浮游炮

Carrion Beetles/腐臭甲虫.........召唤甲虫................/ | Locust Swarm/蝗虫之灾..............浮游炮................LS | HUM/人族:

migratory locust:飞蝗

migratory instinct 迁移本能 | migratory locust 飞蝗 | migratory route 迁移途径

Black locust:刺槐

分布于阿巴拉契亚山脉(Appalachians)南部的刺槐(black locust)主要被当作一种观赏植物种植在美国的东部和欧洲地区. 刺槐可长至100英尺(30米)高,树干可达4英尺(1.2米)粗. 洋槐的树叶是椭圆形的小叶,生长于叶柄的两侧.

Black locust:洋槐

毒蛋白素与植物毒类(TOXALBUMINS OR PHYTOTOXINS)洋槐(black locust) 这些毒素会破坏蛋白质,并且可能会造成红血球凝集的现象. 动物食用后,会有口炎、舌炎与肠胃刺激的问题,严重的会使肌肉失去平衡与肾脏的伤害而有血尿与BUN升高的现象.

Black locust:黑蝗虫

Bird Of Paradise 极乐鸟 (一种花,可以买到的,tiantang鸟) | Black Locust 黑蝗虫 | Blue-Green Algae 青绿色海藻

Black locust:刺柏

black liquor 黑液 | black locust 刺柏 | blackout position 全黑位置(偏振光目镜)

Revile the locust tree whilepointing at themulberry:指桑骂槐

25.偷梁换柱 Replace the beams with rottentimbers. | 26.指桑骂槐 Revile the locust tree whilepointing at themulberry. | 27.假痴不癫 Play dumb, remain smart.

Revile the locust tree while pointing at themulberry:指桑骂槐

25.偷梁换柱 Replace the beams with rotten timbers. | 26.指桑骂槐 Revile the locust tree while pointing at themulberry. | 27.假痴不癫 Play dumb, remain smart.

Revile the locust tree whilepointing at the mulberry:指桑骂槐

25.偷梁换柱 Replace the beams with rottentimbers. | 26.指桑骂槐 Revile the locust tree whilepointing at the mulberry. | 27.假痴不癫 Play dumb, remain smart.

courbaril;West lndian locust;jatoba:孪叶苏木

丛枝苏木 boma;pindja | 孪叶苏木 courbaril;West lndian locust;jatoba | 戴氏挛叶苏木 courbaril;simiri

第4/10页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Locust
Locust Street
Moerae (The Locust)
Locust
Seventeen Year Locust
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'