查询词典 loanwords
- 与 loanwords 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Knowledge base in Professional Interpreting:论专业口译的基础知识
On Tragic Fate of the Heroin in Life论中女主人公的悲剧命运 | Knowledge base in Professional Interpreting论专业口译的基础知识 | On Trans lation Techniques of Loanwords浅谈外来语的翻译
-
dozen:打
它的导论部分有一节(16~22页)就是专门讲汉语和其他语言的关系,其中不仅讲到直接借自英语的音译词(loanwords),如"摩托"(motor)、"雷达"(radar)、"模特"(model)、"镑"(poumd)、"休克"(shock)、"打"(dozen),也讲到以日语为中介的西文转译词(calques),
-
Model:模特
1988)一书,它的导论部分有一节(16~22页)就是专门讲汉语和其他语言的关系,其中不仅讲到直接借自英语的音译词(loanwords),如"摩托"(motor)、"雷达"(radar)、"模特"(model)、"镑"(poumd)、"休克"(shock)、"打"(dozen),
-
radar:雷达
1988)一书,它的导论部分有一节(16~22页)就是专门讲汉语和其他语言的关系,其中不仅讲到直接借自英语的音译词(loanwords),如"摩托"(motor)、"雷达"(radar)、"模特"(model)、"镑"(poumd)、"休克"(shock)、"打"(dozen),
-
Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms:谚语、外来语和俗语的翻译技巧
46.Translation Techniques of Idioms and Slangs成... | 47.Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms谚语、外来语和俗语的翻译技巧 | 48.Cultural Factors and Limitations of Translation...
-
Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms:谚语,外来语和俗语的翻译技巧
46.Translation Techniques of Idioms and Slangs成... | 47.Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms谚语,外来语和俗语的翻译技巧 | 48.Cultural Factors and Limitations of Translation...
-
loanwords:借词[陶]
live conversation 正在使用的交談[廖234] | loanwords 借詞[陶] | local coherence 局部連貫[陳83]
-
On Trans lation Techniques of Loanwords:浅谈外来语的翻译
Knowledge base in Professional Interpreting论专业口译的基础知识 | On Trans lation Techniques of Loanwords浅谈外来语的翻译 | On Application of Nonverbal Means in Communication论非语言形式在交际中的运...
-
The Translation of English Loanwords into Chinese:英语外来词汉化的基本途径 翻译
"Cultural Connotation and Translation for Colo... | "The Translation of English Loanwords into Chinese英语外来词汉化的基本途径","翻译" | "When in Rome do as the Romans do--On translation of Chinese tra...
-
The Translation of English Loanwords into Chinese:英语外来词汉化的基本途径
"Cultural Connotation and Translation for Color ... | "The Translation of English Loanwords into Chinese英语外来词汉化的基本途径" | "When in Rome do as the Romans do--On translation of Chinese trademar...
- 推荐网络解释
-
enamelling iron:搪瓷[用)钢板
enamelled strip || 涂珐琅钢带,搪瓷钢带 | enamelling iron || 搪瓷[用)钢板 | enantiomer || 对映体,对映异构物
-
leeringly:以斜眼看 (副)
leeriness 猜疑; 留神; 狡猾; 机警 (名) | leeringly 以斜眼看 (副) | leery 机敏的, 细心的; 猜疑的, 迟疑的 (形)
-
FIGURATIVE MARK:形商标
形商标 FIGURATIVE MARK | 组合商标 ASSOCIATED MARK | 保证商标 CERTIFICATION MARK