查询词典 lives
- 与 lives 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Louder, louder:大声些,大声些
I'll be right beside you, dear / 亲爱的,你身边也会一直有我 | Louder, louder / 大声些,大声些 | And we'll run for our lives / 我们要为生活而奔波
-
Louder, louder:再大声一点,再大声一点
*I'll be right beside you dear 我也会在你的身边亲爱的 | *Louder, louder 再大声一点,再大声一点 | *And we'll run for our lives 我们将要逃命
-
Louder, louder:響起吧 再響亮一點
I'll be right beside you dear 親愛的 我還是依然在你身旁 | Louder louder 響起吧 再響亮一點 | And we'll run for our lives 然後我們將拼了命地逃亡
-
Louder, louder:更高聲地更高聲
I'll be right beside you dear-我將是在你旁邊的權利親愛的 | Louder louder-更高聲地更高聲 | And we'll run for our lives-而且我們將競選我們的生命
-
the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly:尤卡坦半岛的森林不可能长得如此茂盛
Without this water|如果没有这... | the Yucatan's forest could not grow so luxuriantly.|尤卡坦半岛的森林不可能长得如此茂盛 | The Maya knew that their lives depended on this water,|玛雅人固然知道 它们的生...
-
Men of Macedon:马其顿的人们
He lives! Alexander!|他还活着了!亚历山大! | Men of Macedon...|马其顿的人们...... | ...we're going home.|......我们回家.
-
Goodbye mammie:再见妈咪 - 孤儿院教师
1982 夜惊魂 - 老虎仔 He lives by night | 1986 再见妈咪 - 孤儿院教师 Goodbye mammie | 1986 堂口故事 - Mickey Lee Tongs: a Chinatown story
-
Goodbye mammie:年 《再見媽咪>
1986年 > Tongs:A Chinatown Story | 1986年 > Goodbye Mammie | 1982年 > He Lives by Night
-
But I mean no harm nor put fault:我没恶意,也不会强加过错
That he's in /他在其中 | But I mean no harm nor put fault /我没恶意,也不会强加过错 | On anyone that lives in a vault /给活在避难所里的任何人
-
Milk and sugar:加奶和糖吗
the past lives of children how to uncover the mystery | Milk and sugar?|加奶和糖吗 | Are you kidding me?|你在和我开我玩笑吧
- 相关中文对照歌词
- Summertime Of Our Lives
- Nine Lives
- He Lives
- Separate Lives
- Not Every Man Lives
- God Lives There
- Many Lives
- The End Of Our Lives
- Best Years Of Our Lives
- Ordinary Lives
- 推荐网络解释
-
Apportioned Effort:分摊努力
Applied Direct Costs 实际直接成本 | Apportioned Effort 分摊努力 | Apportioned Task 分摊任务
-
tussah silk fabric:柞丝绸
tussah silk carpet 柞丝毯 | tussah silk fabric 柞丝绸 | tussah silk fancy yarn 柞粗纺丝
-
make sb. do sth.(be made sb.to do sth:使某人做某事
be made for each other 有利于,倾向于 | make sb. do sth.(be made sb.to do sth.)使某人做某事 | to make a speech 做报告.