查询词典 lease
- 与 lease 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
n et margining:净额按 计算
经营租赁 ope rating lease | 净额按 计算 n et margining | 净额结算 ne tting竞价盘 at- auction order
-
onlay:盖板;贴胶;修整
onlap 上超 | onlay 盖板;贴胶;修整 | on-lease gas 矿区自耗气
-
Stuffing and unstuffing:裝拆櫃
3215 Stripping拆柜 | 3216 Stuffing and Unstuffing装;拆柜 | 3217 Sub lease转租
-
worded:用词
永久租借 (-:-) perpetual lease | 用词 (-:-) worded | 用地审批 (-:-) grant land use right
-
Sometime too hot the eye of heaven shines:苍天明眸有时过于灼热
And summers lease hath all too short a date: 夏天匆匆离去毫不停顿. | Sometime too hot the eye of heaven shines, 苍天明眸有时过于灼热, | And often is his gold complexion dimm'd, 金色脸容往往蒙上阴翳...
-
Sometime too hot the eye of heaven shines:有時天上的眼睛照得太熱
And summer's lease hath all too short a date: 夏天出租的期限又太短... | Sometime too hot the eye of heaven shines, 有時天上的眼睛照得太熱, | And often is his gold complexion dimm'd; 他金色的面容常常變陰...
-
Sometime too hot the eye of heaven shines:有時天眼高灼炎炎難耐
And summer's lease hath all too short a date: 夏日租約倏忽轉瞬到期 | Sometime too hot the eye of heaven shines, 有時天眼高灼炎炎難耐 | And often is his gold complexion dimm'd; 更見烏雲常蔽金色面容
-
Sometime too hot the eye of heaven shines:有时天空之巨眼目光太炽热
夏天拥有的时日也转瞬即过; And summer's lease hath all too short a... | 有时天空之巨眼目光太炽热, Sometime too hot the eye of heaven shines, | 它金灿灿的面色也常被遮暗; And often is his gold complexion ...
-
Sometimes too hot the eye of heaven shines:天眼时而光芒四射
And summer's lease hath all too short a date: 夏日光阴如此短暂: | Sometimes too hot the eye of heaven shines, 天眼时而光芒四射, | And often is his gold complexion dimmed; 时而金脸阴沉;
-
Sometimes too hot the eye of heaven shines:天上的眼睛有时照得太酷烈
And summer's lease hath all too short a date: 夏天出赁的期限又未免... | Sometimes too hot the eye of heaven shines 天上的眼睛有时照得太酷烈, | And often is his gold complexion dimmed; 它那炳耀的金颜又常...
- 相关中文对照歌词
- New Lease On Life
- Lease My Love
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'