英语人>网络解释>key 相关的网络解释
key相关的网络解释
与 key 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

beanie key:特征键

(Java) 豆标示语言 Bean Markup Language | 特征键 beanie key | 熊掌 bear paw

Idleness is the key of beggary:懒惰出乞丐

92.Industry is fortune's right hand,and frugality her left.勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手. | 93.Idleness is the key of beggary.懒惰出乞丐. | 94.No root,no fruit.无根就无果.

Idleness is the key of beggary:懒汉出乞丐

An idle youth; a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲 | Idleness is the key of beggary. 懒汉出乞丐 | If a man once falls, all will tread on him. 墙倒众人推

Idleness is the key of beggary:懒惰出乞丐. 经典英语谚语谚语

94.No root,no fruit. 无根就无果. 经典英... | 93.Idleness is the key of beggary. 懒惰出乞丐. 经典英语谚语谚语 | 92.Industry is fortune's right hand,and frugality her left. 勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的...

Idleness is the key of beggary:怠惰没乞丐

92.Industry is fortune's right hand,and frugality her left.勤恳非厄运的左手,世奢是荣幸的右手. | 93.Idleness is the key of beggary.怠惰没乞丐. | 94.No root,no fruit.有根就无因.

Idleness is the key of beggary, and the root of all evil:懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源

Idle folks lack no excuses. 懒汉辩解,何... | Idleness is the key of beggary, and the root of all evil. 懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源. | If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. 问...

It's the key, Miss. There's only one, and the Beldam will find it:是钥匙 姐姐 唯一的一把 那个巫婆会找到它的

But how? I locked the door!|为什么呢? 我锁了门... | It's the key, Miss. There's only one, and the Beldam will find it.|是钥匙 姐姐 唯一的一把 那个巫婆会找到它的 | 'Tain't all bad, Miss.|不完全是坏事 姐...

Break Key:开路键

开口垫 Slotted washer | 开路键 Break Key | 开启 Turn-On

Break Key:停机键

break contact 断开接点 | break key 停机键 | breakdown 故障

Break Key:断路键;断路钥

break apart 打散 | break key 断路键;断路钥 | break sequence 中断顺序;暂停顺序

第47/100页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Key Lime Pie
The Key
Minor Key Sonata
Down On Longboat Key
Laid Back 'n Low Key
Key To Your Heart
Take The Key
Dota 2 Beta Key
My Key
The Key
推荐网络解释

colonial rule:殖民统治

colonial protectorate;殖民保护地;殖民被保护国;; | colonial rule;殖民统治;; | Colonial Secretary;辅政司;;

matrimonial agency:婚姻介绍所

21 deep love 深沉的爱情 | 22 matrimonial agency 婚姻介绍所 | 23 lover,sweetheart 情人

VRS:abbr. visiting reseearch scholar; 研究学者

-1