查询词典 jack-o'-lantern
- 与 jack-o'-lantern 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Phil Alden Robinson:电影导演 菲尔.奥尔登.罗宾森
电影导演 菲尔.奥尔登.罗宾森 Phil Alden Robinson | 电影主演 詹姆斯.克伦威尔 James Cromwell ....President Robert 'Bob' Fowler | 本.阿弗莱克 Ben Affleck ....Jack Ryan
-
alpaca:驼羊毛
崔范锡设计的原价46.9万韩元的男式大衣降到3.8万韩元,郑旭俊设计的阿尔巴卡驼羊毛(alpaca)大衣降到4.8万韩元. Istyle24方面说:"阿迪达斯、耐克、Clride和jack and jill等30余个品牌将参与这次促销. 种类多种多样,除女装外,
-
alto horn:中音号(埃尔多号)
AC Adaptor Jack ---- 交流电稳压电源插孔 | Alto Horn ---- 中音号(埃尔多号) | AC Alternating Current ---- 交流供电
-
I have an urgent message from Director Cabot:我从上师卡伯特那得到一个紧急情报
Sir, my name is Jack Ryan.|先生,我叫杰克... | I have an urgent message from Director Cabot...|我从上师卡伯特那得到一个紧急情报... | that I need to transmit over the hot line immediately.|我需要将这个情报...
-
japanese anchovy:日本鮆{俗名片口鱙、鱙仔}
jack mackerel 真鰺 | japanese anchovy 日本鮆{俗名片口鱙、鱙仔} | japanese butter fish 瓜子鲳
-
ancilla:附属物, 女仆人
ancientry | 古风, 古代, 古旧 | ancilla | 附属物, 女仆人 | ancillary answering jack | 副应答塞孔
-
and so on and so forth and so fifth:没完没了
21. The more you have(get) the more you want 欲望是无止境 | 22. ............and so on and so forth and so fifth 没完没了 | 23. All work and no play makes Jack a dull boy 只工作不玩乐使人呆笨
-
and then some:[美俚](比那个)还要多一些; 还有别的, 还不止这些
ultimately: 最终 | and then some: [美俚](比那个)还要多一些; 还有别的, 还不止这些 | Jack gave me all of his dishes, shelves and blankets and then some. 杰克给了我他所有的盘子、架子、毯子,还有别的.
-
An Anecdote:轶事一则
18.Jack and Billy杰克和贝利 | 19.An Anecdote轶事一则 | 20.Aesop and the Travelers伊索和旅行者
-
Angelina Jolie:安吉丽娜.朱丽
该片配音阵容强大,主角熊猫"阿波"(Po the Panda)由杰克 布莱克(Jack Black)配音,他的师傅由奥斯卡影帝达斯汀 霍夫曼(Dustin Hoffman)配音,成龙(Jackie Chan)为猴子配音,刘玉玲(Lucy Liu)为蛇配音,安吉丽娜 朱丽(Angelina Jolie)为母老虎(Tigress)配音,
- 相关中文对照歌词
- Hit The Road Jack
- The Jack
- Big Jack
- Jack The Ripper
- Feed Me Jack Or How I Learned To Stop Worrying And Love Peter Sellers
- Jack & Coke
- Jack's Lament
- Hit The Road Jack
- Jumpin' Jack Flash
- Jack Thriller Interlude - Jack Thrilla
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任