英语人>网络解释>jack-o'-lantern 相关的网络解释
jack-o'-lantern相关的网络解释

查询词典 jack-o'-lantern

与 jack-o'-lantern 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Jack Sprat:矮子

答:a mushroom(蘑菇). 因为蘑菇一词的最后一个音节和房间(room)[9]哪一种蛋(egg)作为例子用?答:a donkey(驴). 因为驴这上词的最后一个音节和钥匙(key)相同,最后,矮子(Jack Sprat)也能在哈里农场上全部捉住那些讨厌的灰猫、

Jack Sprat:杰克.斯普拉特

Betry Botter 贝蒂.波特 | Jack Sprat 杰克.斯普拉特 | See-Saw,Margery Daw 跷跷板,玛格丽.道

Jack Sprat could eat not fat:杰克.斯帕特不吃肥肉

Jcak,be nimble杰克小子,灵敏无比 | Jack Sprat could eat not fat杰克.斯帕特不吃肥肉 | Little Boy Blue穿蓝衣的小男孩

Jack-a-Lent:小玩偶/小人物

Jabalpur /贾巴尔普尔/ | Jack-a-Lent /小玩偶/小人物/ | Jackson /杰克森/杰克逊/

You were startled by a jack-in-the-box:你被"盒子里的小丑"吓住了

Don't be absurd.|不要搞笑了 | You were startled by a jack-in-the-box.|你被"盒子里的小丑"吓住了 | -Deactivate! -Let him go.|-停机! -让它来吧

Sandy:It's a Jack-in-the-box:桑迪:这是玩偶盒.(Sandy唯一的能耐就是调戏姐姐

Sue:Oh! ;苏:噢! | Sandy:It's a Jack-in-the-box! ;桑迪:这是玩偶盒.(Sandy唯一的能耐就是调戏姐姐......) | Lesson 25 第25课 ;

Sandy:It's a Jack-in-the-box:桑迪:这是玩偶盒

[07:05.00]Sue:Oh! ;苏:噢! | [07:06.64]Sandy:It's a Jack-in-the-box! ;桑迪:这是玩偶盒. | [07:10.48] Lesson 25 第25课 ;

Billy is opening his present."Is it a Jack-in-the-box?" he asks:比利打开那个礼物, 他问道,"是不是玩偶盒

"Thank you,Sandy. Thank you,Sue," Billy says. ;"谢谢你... | Billy is opening his present."Is it a Jack-in-the-box?" he asks. ;比利打开那个礼物, 他问道,"是不是玩偶盒?" | "No,it isn't," Sue answers. ;"不...

No, no, no, no Where'd you get 'em? McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box, where:我问你哪买的? 麦当劳 温蒂 大呼拉堡

Ch-ch-cheeseburgers|吉事堡 | No, no, no, no Where'd you get 'em? McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box, where?|我问你哪买的? 麦当劳 温蒂 大呼拉堡... | Um, Big Kahuna Burger|转角那家店

jack-tar:水兵

marine水兵 | jack-tar水兵 | gob水兵

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Hit The Road Jack
The Jack
Big Jack
Jack The Ripper
Feed Me Jack Or How I Learned To Stop Worrying And Love Peter Sellers
Jack & Coke
Jack's Lament
Hit The Road Jack
Jumpin' Jack Flash
Jack Thriller Interlude - Jack Thrilla
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任