查询词典 jack-in-the-boxes
- 与 jack-in-the-boxes 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Jack Bean/ Semen Canavaliae Extracts:刀豆提取物
八角茴香提取物Star Anise Fruit/ Fructus Anisi Stellati Extracts | 刀豆提取物Jack Bean/ Semen Canavaliae Extracts | 小蓟提取物Field Thistle Herb/ Herba Cirsii Extracts
-
Jack Frost:杰克.弗罗斯特
[此吧不支持外链] ( [此吧不支持外链] )将会在他们的动画片 [此吧不支持外链] ( [此吧不支持外链] s)中献出其配音处女秀,为"雪人"杰克.弗罗斯特(Jack Frost)配音.
-
Jack Frost nipping at your nose:嚴寒凍傷了鼻頭
Chestnuts roasting on an open fire爐火中烤著栗子 | Jack Frost nipping at your nose,嚴寒凍傷了鼻頭, | Yuletide carols being sung by a choir唱詩班唱著耶誕歌聲
-
Jack Frost nipping at your nose:雪人在啃你的鼻子
Chestnuts roasting on an open fire|火炉上烤栗子 | Jack Frost nipping at your nose|雪人在啃你的鼻子 | -How far did you get? -Mailbox.|你走到哪里啊? 信箱
-
Jack Frost nipping at your nose:霜輕咬你的鼻子(你的鼻子都結霜了)
Chestnuts roasting on an open fire營火上烤著粟子 | Jack Frost nipping at your nose 霜輕咬你的鼻子(你的鼻子都結霜了) | Yuletide carols being sung by a choir 唱詩班唱著聖誕頌歌
-
Jack Frost nipping on your nose:寒霜冻着你的鼻子
Chestnuts roasting on an open fire, 在火堆旁烤著栗子 | Jack Frost nipping on your nose, 寒霜冻着你的鼻子 | Yuletide carols being sung by a choir, 唱诗班开始唱着圣诞颂歌
-
jack frost nippin'at your nose:小精灵掐你的鼻子
* chestnuts roasting on an open fire *|* 火上烤着栗子 * | * jack frost nippin'at your nose *|* 小精灵掐你的鼻子 * | * yuletide carols *|* 合唱团唱出 *
-
A Jack of all trades:多面手;万事通
a doormat 受气包,出气筒 | a Jack-of-all-trades 多面手;万事通 | a plain Jean 平凡的人
-
A Jack of all trades:多面手
9、 难对付的人 a tartar/a hard nut to crack | 11、 多面手 a Jack-of-all-trades | 12、 令人扫兴的人 a wet blanket
-
J: Jack of all trades:似乎什么都懂的人
it's only to find out 只不过想打听一下 | J: Jack of all trades 似乎什么都懂的人 | jump on sb 向某人乱发脾气
- 相关中文对照歌词
- Big Jack
- Feed Me Jack Or How I Learned To Stop Worrying And Love Peter Sellers
- Jack & Coke
- Jack's Lament
- Jumpin' Jack Flash
- Jack & Jill
- Jack-Ass
- Little Lou, Ugly Jack, Prophet John
- Captain Jack
- Jack Thriller Interlude - Jack Thrilla
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'