查询词典 inter se
- 与 inter se 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Perdue dans tes foulards:(迷失在你的薄纱中)
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine(我们的身躯裹在羊毛毯里) | Perdue dans tes foulards(迷失在你的薄纱中) | Tu croiseras le soir(你穿过黑夜)
-
Perdue dans tes foulards:迷失在你的围巾之中
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 你将把自己的身体隐藏羊绒的末端 | Perdue dans tes foulards 迷失在你的围巾之中 | Tu croiseras le soir 你将度过夜晚
-
Perdue dans tes foulards:视线迷失在你的薄纱中
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 我们将身体蜷缩在毛毯中间 | Perdue dans tes foulards 视线迷失在你的薄纱中 | Tu croiseras le soir 而你消失在黑夜
-
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir:迷失在你的薄纱中 你穿过黑夜
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 人们身上裹着羊毛毯 | Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir 迷失在你的薄纱中你穿过黑夜 | Octobre endormi aux fontaines 十月在喷泉上入睡
-
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir:迷失在你的绫绸中. 你将穿越黑夜而来
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 我们的身体藏在厚厚的... | Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir 迷失在你的绫绸中. 你将穿越黑夜而来 | Octobre endormi aux fontaines 十月在喷泉上悄然...
-
de frissons:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...
-
de frissons, de caresses, de pauvres promesses:战栗,爱抚,和可怜的承诺
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, 为什么要有,这些愉悦, | de frissons, de caresses, de pauvres promesses ? 战栗,爱抚,和可怜的承诺? | A quoi bon se laisser reprendre 放任自己重新拾起狂乱的心
-
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Et l'amour j'laisse t... | A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | Pourquoi faire se laisser ...
-
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses:[为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺
Car j'en veux, hum hum, ... | Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses? [为什么会有这许多的无上的欢乐,刺骨的痛,温柔的拥抱,还有拙劣的承诺?] | A quoi bon se laiss...
-
gitano al creerse deshonrado:吉普賽男子感到屈辱難當
este hijoes de un payo 這是鄉下人的兒子 | gitano al creerse deshonrado 吉普賽男子感到屈辱難當 | se fue a su mujer cuchillo en mano 握刀走向他的女人
- 相关中文对照歌词
- Los Dinteles
- Spaceman
- No Lo Dejes Que Se Apague
- La Danza Bella
- La Reunión De Los Vaqueros
- Se Lo Dices Tú
- A Las Doce Menos Diez
- Contononeia (Se Me Mueve La Cadera)
- Se Fué
- Yo Sé Que Quieres
- 推荐网络解释
-
tulwar:曲刀, 弯刀
honey centrifuge 分蜜机, 摇蜜机, 甩蜜机 | tulwar 曲刀, 弯刀 | Joseph 约瑟夫(男子名)
-
subjectivism:主观主义
虽然承认客观世界的存在,但将其仅视为一种认识的材料,而否认它于认识过程和认识结果的作用,将知识主观化和工具化(唐龙云,2003),最终还是走上"主观主义"(subjectivism)认识论的道路.
-
courser:打猎者,追猎者
endorser 背书人 | courser 打猎者,追猎者 | purser (轮船或班机的)事务长