查询词典 inter se
- 与 inter se 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Certainement appuyes sur des bancs:当然 在长椅上
Devant le monde qui s'incline 面前的世界正在倾斜 | Certainement appuyes sur des bancs 当然 在长椅上 | Il y aura quelques hommes qui se souviennent 倚靠着几个回忆往昔的人
-
Certainement appuyes sur des bancs:总有人倚着长凳
Devant le monde qui s''incline 在这顺从的世界面前 | Certainement appuyes sur des bancs 总有人倚着长凳 | Il y aura quelques hommes qui se souviennent 回忆往昔
-
Cette personne a besoin:這個大人有多麼需要
Si vous saviez a quel point 如果你知道 | Cette personne a besoin 這個大人有多麼需要 | De se sentir consolee 感受別人的安慰
-
se bise:半截式花边窗帘
se bise 半截式花边窗帘 | bristle brush 鬃刷 | bristle monofilament 鬃丝
-
BURS:Business and User Requirement Specification:业务和用户需求规格说明
SE:Software Engineering 软件工程 | BURS:Business and User Requirement Specification 业务和用户需求规格说明 | CCB:Change Control Board 变更控制委员会
-
caille f:鹌鹑
1109 cahier m. 簿子,本子,备忘录,手册 cahier NULL | 1110 caille f. 鹌鹑 NULL NULL | 1111 cailler vt.;vt. 使(血,乳)凝结;凝结,觉得冷 NULL se~(血,乳)凝结
-
y asi sera la vida cambia y cambiara:而你的人生將會有所改變
que la tristeza algun dia se ira 那悲傷總有一日會離你而去 | y asi sera la vida cambia y cambiara 而你的人生將會有所改變 | Sentiras que el alma vuela 也將會感覺到靈魂在飛
-
Le coeur en chamade:[心已经陷落
A quoi bon se laisser reprendre [何苦让它一再的重复,] | Le coeur en chamade? [心已经陷落,] | Ne rien y comprendre [糊里糊涂的,]
-
Le coeur en chamade:到底有什么好处
A quoi bon se laisser reprendre 放任自己重新拾起狂乱的心 | Le coeur en chamade, 到底有什么好处? | Ne rien y comprendre, 没法理解,
-
un clou:钉子
1 un maillet 斧头 | 2 un clou 钉子 | 3 se plier 弯曲
- 相关中文对照歌词
- Los Dinteles
- Spaceman
- No Lo Dejes Que Se Apague
- La Danza Bella
- La Reunión De Los Vaqueros
- Se Lo Dices Tú
- A Las Doce Menos Diez
- Contononeia (Se Me Mueve La Cadera)
- Se Fué
- Yo Sé Que Quieres
- 推荐网络解释
-
tulwar:曲刀, 弯刀
honey centrifuge 分蜜机, 摇蜜机, 甩蜜机 | tulwar 曲刀, 弯刀 | Joseph 约瑟夫(男子名)
-
subjectivism:主观主义
虽然承认客观世界的存在,但将其仅视为一种认识的材料,而否认它于认识过程和认识结果的作用,将知识主观化和工具化(唐龙云,2003),最终还是走上"主观主义"(subjectivism)认识论的道路.
-
courser:打猎者,追猎者
endorser 背书人 | courser 打猎者,追猎者 | purser (轮船或班机的)事务长