英语人>网络解释>instance court 相关的网络解释
instance court相关的网络解释

查询词典 instance court

与 instance court 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

court of first instance:一审法院(庭)

Courts 法院 | court of first instance 一审法院(庭) | criminal court 刑事法院(庭)

Court of First Instance of the:高等法院原讼法庭

High Court 高等法院首席法官 Chief Judge of the High Court | 高等法院原讼法庭 Court of First Instance of the | High Court 高等教育 (大专教育) ter tiary education

Court of First Instance of the High Court:高等法院原讼法庭

Court of Final Appeal 终审法院 | Court of First Instance of the High Court 高等法院原讼法庭 | credibility 公信力

the position and function of the court:法院地位和作用

证人出庭难:difficulties of witness appearing in court | 法院地位和作用:the position and function of the court | 三审终审制:Court of Third Instance Being That of Last Instance

first instance [court, trial etc:一审

Central American Indigenous and Peasant Coordinator of Communal Agro-forestry;中部非洲土著和农民社区农林协调员;ACICAFOC; | first instance [court, trial etc.];一审;; | outward redeployment;调出;;

court of the second instance / Appellate Court:第二审法院(高等法院)

第一审法院(地方法院) court of the first instance / Di... | 第二审法院(高等法院) court of the second instance / Appellate Court | 第三审法院(最高法院) court of the third instance / highest appellate cou...

court of the first instance / District Court:第一审法院(地方法院)

终审法院 court of last resort | 第一审法院(地方法院) court of the first instance / District Court | 第二审法院(高等法院) court of the second instance / Appellate Court

Court of Second Instance:二审法院

二审裁定书 order of second instance | 二审法院 Court of Second Instance | 二审判决书 written order of Second Instance

Court of Second Instance:第二审法院

court of first instance 第一审法院 | court of second instance 第二审法院 | court of the international trade 国际贸易法院

Court of Second Instance:二审法院 <老西整理>

二审裁定书 <老西整理> order of second instance | 二审法院 <老西整理> Court of Second Instance | 二审判决书 <老西整理> written order of Second Instance

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'