英语人>网络解释>ill-treat 相关的网络解释
ill-treat相关的网络解释

查询词典 ill-treat

与 ill-treat 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Kill me with spites; yet we must not be foes:以怨怼杀我,但切莫为敌

To bear love's wrong than hate's known injury. 强忍错爱,甚于明伤... | Lascivious grace, in whom all ill well shows, 风流妩媚-邪恶尽... | Kill me with spites; yet we must not be foes. 以怨怼杀我,但切莫为敌!

The best horse stumbles:智者千虑,必有一失

81、真金不怕火炼. True blue ill never sain. | 82、智者千虑,必有一失. The best horse stumbles. | 83、众人拾柴火焰高. Many hands make light work.

Whoever suckles him is his mother:有奶便是娘

欲加之罪,何患无辞 Give a dog an ill name and hang him | 有奶便是娘 Whoever suckles him is his mother | 锦上添花 Embroide flower on a brocade dress --make the beautiful still more beautiful

Trampled into dust:践踏成尘埃

Were beaten and blown by the wind被殴打并随风 | Trampled into dust践踏成尘埃 | Ill show you a place你生病表演场所

chronic illnesses:慢性疾病

chromosome 染色体 | chronic illnesses 慢性疾病 | chronically ill 长期病患

Finished labours are pleasant:大功告成,好不高兴

Fine words dress ill deeds. 漂亮的言词可以掩饰恶劣的行为. | Finished labours are pleasant. 大功告成,好不高兴. | Fire and water are good servants, but bad masters. 水火是忠仆,造灾成元凶.

Finished labours are pleasant:大功告成,好不兴奋

30. Fine words dress ill deeds. 美丽的言词可以掩饰恶劣的行为. | 31. Finished labours are pleasant. 大功告成,好不兴奋. | 32. Fire and water are good servants but bad masters. 水火是忠仆,造灾成元凶....

Reference librarians:咨询图书馆员

图书馆委员会 Library committee | 咨询图书馆员 Reference librarians | 统计资料Statistics: reference, ILL, circ,

"fault; defect; shortcomings:毛病

生病to be ill | 毛病"fault; defect; shortcomings" | 看病to see doctor

it is my birth year:今年是我的本命年

ill-fated 红颜薄命的 | it is my birth year 今年是我的本命年 | flirt with sb 逢场做戏

第89/93页 首页 < ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 > 尾页
相关中文对照歌词
Don't Make Me Ill
Ill With Want
Time To Get Ill
Ill Wind
Ill Wind
Ill Lit Ships
Ill Connect
Ill Na Na
Ill Vibe
Ill Wind
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任