查询词典 ill-treat
- 与 ill-treat 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Kill me with spites; yet we must not be foes:以怨怼杀我,但切莫为敌
To bear love's wrong than hate's known injury. 强忍错爱,甚于明伤... | Lascivious grace, in whom all ill well shows, 风流妩媚-邪恶尽... | Kill me with spites; yet we must not be foes. 以怨怼杀我,但切莫为敌!
-
The best horse stumbles:智者千虑,必有一失
81、真金不怕火炼. True blue ill never sain. | 82、智者千虑,必有一失. The best horse stumbles. | 83、众人拾柴火焰高. Many hands make light work.
-
Whoever suckles him is his mother:有奶便是娘
欲加之罪,何患无辞 Give a dog an ill name and hang him | 有奶便是娘 Whoever suckles him is his mother | 锦上添花 Embroide flower on a brocade dress --make the beautiful still more beautiful
-
Trampled into dust:践踏成尘埃
Were beaten and blown by the wind被殴打并随风 | Trampled into dust践踏成尘埃 | Ill show you a place你生病表演场所
-
chronic illnesses:慢性疾病
chromosome 染色体 | chronic illnesses 慢性疾病 | chronically ill 长期病患
-
Finished labours are pleasant:大功告成,好不高兴
Fine words dress ill deeds. 漂亮的言词可以掩饰恶劣的行为. | Finished labours are pleasant. 大功告成,好不高兴. | Fire and water are good servants, but bad masters. 水火是忠仆,造灾成元凶.
-
Finished labours are pleasant:大功告成,好不兴奋
30. Fine words dress ill deeds. 美丽的言词可以掩饰恶劣的行为. | 31. Finished labours are pleasant. 大功告成,好不兴奋. | 32. Fire and water are good servants but bad masters. 水火是忠仆,造灾成元凶....
-
Reference librarians:咨询图书馆员
图书馆委员会 Library committee | 咨询图书馆员 Reference librarians | 统计资料Statistics: reference, ILL, circ,
-
"fault; defect; shortcomings:毛病
生病to be ill | 毛病"fault; defect; shortcomings" | 看病to see doctor
-
it is my birth year:今年是我的本命年
ill-fated 红颜薄命的 | it is my birth year 今年是我的本命年 | flirt with sb 逢场做戏
- 相关中文对照歌词
- Don't Make Me Ill
- Ill With Want
- Time To Get Ill
- Ill Wind
- Ill Wind
- Ill Lit Ships
- Ill Connect
- Ill Na Na
- Ill Vibe
- Ill Wind
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任