英语人>网络解释>ill-hnmor 相关的网络解释
ill-hnmor相关的网络解释

查询词典 ill-hnmor

与 ill-hnmor 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tibby's making tea:迪比在沏茶

What is it? Is Tibby ill?.|怎么?迪比病了吗 | Tibby's making tea.|迪比在沏茶 | Oh. Well, if it's nothing worse than that...|啊哈,没有比这更糟糕的事了

unnotched:无缺口的

无缺点地faultlessly | 无缺口的unnotched | 无确实根据的ill-founded

the why and wherefor Im alive:是我生存的原因和方向

she may be the reason I survive 她,也许是我生命的理由 | the why and wherefor Im alive 是我生存的原因和方向 | the one Ill care for through the rough and rainy years 是我要精心呵护走过风雨的伴侣

setting up:建造中

Ill find proposal! 将要提出建设计划 | Setting up! 建造中! | Prepare to deploy. 准备展开部署!

get better soon:尽快好起来

11.stay at home呆在家里 | 12.get better soon尽快好起来 | 13.still feel ill依然觉得病的

get better soon:快些好起来

stay at home呆在家里 | get better soon快些好起来 | still feel ill依然觉得病的

speak in one's beard:含混地说

speak ill of 说坏话 | speak in one's beard 含混地说 | speak in superlatives 讲得过分

breed bad blood:挑起争端, 使不和睦

breechloading | 后膛装弹的 | breed bad blood | 挑起争端, 使不和睦 | breed ill blood | 挑起争端, 使不和睦

Who will bell the cat:谁去给猫系铃铛?(谁愿为大家冒风险

When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage.... | Who will bell the cat? 谁去给猫系铃铛?(谁愿为大家冒风险?) | The cat shuts its eyes when stealing cream. 猫偷吃奶油时总是闭着眼...

Who will bell the cat:谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险

5. When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼... | 6. Who will bell the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?) | 7. The cat shuts its eyes when stealing cream.猫偷吃奶...

第85/95页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Don't Make Me Ill
Ill With Want
Time To Get Ill
Ill Wind
Ill Wind
Ill Lit Ships
Ill Connect
Ill Na Na
Ill Vibe
Ill Wind
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'