英语人>网络解释>ill-featured 相关的网络解释
ill-featured相关的网络解释

查询词典 ill-featured

与 ill-featured 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

badly:坏

ill也可作前缀词,表示"坏"(badly)的意思,如:ill-treat、ill-fated、ill-bred,ill-advised、ill-tempered、 ill-equipped. 表示"病人"之意时,既可说a sick person,也可说the sick,但不能说an ill person,因为其义为"坏人".

a birdlime of words:引人入彀的花言巧语

家丑不可外扬. It's an ill bird that fouls its own nest. | 引人入彀的花言巧语 a birdlime of words | 不吉利的人 bird of ill omen

Every little makes a mickle:聚沙成塔,聚腋成裘

139. Every ill man has his ill day.恶人有恶报. | 140. Every little makes a mickle.聚沙成塔,聚腋成裘. | 141. Every man has his faults.人无完人,金无足赤

put a price on sb:悬赏

ill-gotten,ill-spent 钱来不正 去的歪 | put a price on sb 悬赏 | leaky vessel 多嘴的人

Wing Commander IV:(银河飞将IV)

Wing Commander Ill(银河飞将Ill) | Wing Commander IV(银河飞将IV) | Wipeout(反重力赛车)

A wooer should opens his ears more than his eyes:找对象要多用耳,少用眼

A good wife makes a good husband. 妻贤夫自良. 有好的妻子,就有好... | A wooer should opens his ears more than his eyes. 找对象要多用耳,少用眼 | All ill marriage is a spring of ill fortune. 不幸的婚姻乃厄...

If you do not like it you must lump it:逆来顺受

If the shoe fits, wear it. -- 有则改之,无则嘉勉 | If you do not like it you must lump it. -- 逆来顺受 | Ill got, ill spent. -- 不义之财,不可久享

The medicine has a nasty smell and nastier taste:这药闻起来令人作呕,但尝起来更糟

6.nasty: (1).very dirty and unpleasant; causing disgust(形)令人作呕的 | The medicine has a nasty smell and nastier taste.这药闻起来令人作呕,但尝起来更糟. | (2).showing ill will; ill-natured(形)恶劣的

I felt sort of ill. wo:感想有点不适

152. I can't follow you. wo不懂ni说的. | 153. I felt sort of ill. wo感想有点不适. | 154. I have a good idea! wo有一个好主张.

I felt sort of ill. wo:感触有点不适

152. I can't follow you. wo不懂ni说的. | 153. I felt sort of ill. wo感触有点不适. | 154. I have a good idea! wo有一个好主张.

第52/95页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Don't Make Me Ill
Ill With Want
Time To Get Ill
Ill Wind
Ill Wind
Ill Lit Ships
Ill Connect
Ill Na Na
Ill Vibe
Ill Wind
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任