英语人>网络解释>ill-conditioned 相关的网络解释
ill-conditioned相关的网络解释

查询词典 ill-conditioned

与 ill-conditioned 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

karri:考里木

考里奥果宁choriogonin | 考里木karri | 考虑不充分的ill-considered

Knavery may serve,but honesty is best:欺诈可能有用,诚实却是上策

58.Honesty may be dear bought,but can never be an ill pennyworth. 高价买诚实,永... | 59.Knavery may serve,but honesty is best. 欺诈可能有用,诚实却是上策. | 60.Every man has his weak side. 人人都有自己的...

Knavery may serve,but honesty is best:欺诈可能有用,诚实却是上策. 英文谚语大全谚语

60.Every man has his weak side. 人人都有自己... | 59.Knavery may serve,but honesty is best. 欺诈可能有用,诚实却是上策. 英文谚语大全谚语 | 58.Honesty may be dear bought,but can never be an ill pennywort...

law-abiding:奉公守法

逢凶化吉trun ill luck into good | 奉公守法law-abiding | 敷衍了事make short shrift of palter scuffle

law-abiding:奉公遵法

逢凶化吉trun ill luck into good | 奉公遵法law-abiding | 应付了事make short shrift of palter scuffle

One gives nothing so liberally as advice:没有任何东西像忠告那麼慷慨

Ill counsel mars all. 不好的忠告损毁一切. | One gives nothing so liberally as advice. 没有任何东西像忠告那麼慷慨. | Self is a bad counselor. 自私非上策.

louse, lice:虱

跳跃症,脑脊髓炎(绵羊) louping ill | 虱 louse,lice | 下喉,声带 lower larynx

little-appreciated:不被赏识的

ill-educated 缺乏教育的 | little-appreciated 不被赏识的 | related 有关的,相关的(to);有亲戚关系的

It's all Lombard Street to a Chinese orange:天壤之別

禍不單行 It never rains but it pours. | 天壤之別 It's all Lombard Street to a Chinese orange. | 有一利必有一弊 It's an ill wind that blows nobody any good.

Look round carefully for hidden dangers:仔细环视一下,看看有没有隐患(危险物)

He has been very ill,but the doctor says he's now out of danger.他... | Look round carefully for hidden dangers.仔细环视一下,看看有没有隐患(危险物). | The child stared with wonder at the Christmas tree...

第69/93页 首页 < ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Don't Make Me Ill
Ill With Want
Time To Get Ill
Ill Wind
Ill Wind
Ill Lit Ships
Ill Connect
Ill Na Na
Ill Vibe
Ill Wind
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'