查询词典 if necessary
- 与 if necessary 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
initiation coden:起始密码
起始tRNA initiator-tRNA | 起始密码 initiation coden | 起始因子initiation factor,IF
-
Anything can happen if you're interrogated by them:一旦被他们逮着问话 什么事都可能发生
Of course. We'll be very careful.|当然,我们会小心处理的 | Anything can happen if you're interrogated by them.|一旦被他们逮着问话 什么事都可能发生 | I won't let that happen.|我不会让那种事发生的
-
Are you from Berlin? - Am I being interrogated now:你是柏林人吗? 你在盘问我吗
Does that count?|那也算吗? | - Are you from Berlin? - Am I being interrogated now?|你是柏林人吗? 你在盘问我吗? | - I asked you if you're from Berlin. - No. I am not.|我问你是不是柏林人? 不是
-
a good old-fashioned rapin:旧式掠夺
It's like the kind of place you'd come to if you wanted to get...|就像你为寻找一种 | a good old-fashioned rapin'...|旧式掠夺 | or a down-home murder.|或是田园式谋杀气息而来的地方
-
Final Authorisation:最终授权
新授权不能包含以前已获批准的授权金额 New authorisation must not include previously authorised amounts | 最终授权 Final Authorisation | 如有以下情况,需要申请最终授权 Only required if:
-
But exactly why they cannibalise the dead chimp is not fully understood:但是还搞不清楚它们究竟为什么要吃同类
Killing a competitor makes sense if you want to ... | But exactly why they cannibalise the dead chimp is not fully understood.|但是还搞不清楚它们究竟为什么要吃同类 | It may simply be a chance for some ...
-
Could pass around the earth:竟可以传遍全球
A single smile like mine 我这么笑一笑 | Could pass around the earth. 竟可以传遍全球. | If you feel a smile begin 如果你想要笑
-
Because you have scruples. I understand perfectly:是的,那是因为你有顾忌. 没关系,我了解
if you see my meaning.|如果你了解 | Because you have scruples. I understand perfectly.|是的,那是因为你有顾忌. 没关系,我了解 | I'm as scrupulous as any man alive, I hope.|我希望我和其他人一样小心谨慎
-
you'd have a lot to spit up too:你也会有吐很多东西的
Oh. If you lived underwater for nine months,|哦, 如果你在水下生活了九个月 | you'd have a lot to spit up too.|你也会有吐很多东西的 | Is something wrong? A little lethargic.|有什么问题吗? 有点瞌睡
-
my life will lose color:我的生活失去色彩
如果没有遇见你 if not met you. | 我的生活失去色彩 my life will lose color | 你是我生命中的导航灯 you are my life navigation lights
- 相关中文对照歌词
- Necessary
- Pure Love
- Change Clothes
- Caro
- Unnecessary Trouble
- Work For Peace
- Necessary Evil
- Golden Jubilee
- By All Means Necessary
- State Of Emergency
- 推荐网络解释
-
pleural friction fremitus:胸膜摩檫感
触觉震颤 tactile fremitus | 胸膜摩檫感 pleural friction fremitus | 空翁音 amphorophony
-
licenses:许可证
没有实物形态的非货币性 长期资产" .但是,关于无形资产的构成,各国也存在着一定的差异.例如,在美国会计界,把下 列各项均列入无形资产的范畴:1.外购商誉(Acquired Goodwill);2.许可证(Licenses);3.专利权 (Patents);
-
tacit: a.1:缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的
tacit: a.1.缄默的,不说话的 2.默示的,不言而喻的,不言明的 | tailor: v.(针对特定目的)作修改,使适应特定需要,使适合 | take exception to: v.1.对......反对,对......表示异议 2.生气,不悦