查询词典 horse-sickness
- 与 horse-sickness 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
work for a dead horse:从事不可能有报酬的工作
53.talk horse 吹牛,说大话 | 54. work for a dead horse 从事不可能有报酬的工作 | 55.You can take a horse to water, but you can't make him drink. 牵马到水边易,逼马饮水难(意指不要逼人做他不愿做的事).
-
work for a dead horse:干不可能再得到报酬的工作
win the horse or lose the saddle [口]孤注一掷 | work for a dead horse 干不可能再得到报酬的工作 | work like a horse 拼命干活
-
work for a dead horse:做了不可能有回报的工作
talk horse 吹牛 | work for a dead horse 做了不可能有回报的工作 | You can take a horse to water, but you can't make him drink. 牵马到水边易,逼马饮水难(既使给某人机会,他也不一定利用).
-
wheel horse:辕马, 良马 [美](党政团体中)可靠人员, 骨干分子
war horse 战马 [美口]老兵, 老手 [美口]老节目(如反... | wheel horse 辕马, 良马 [美](党政团体中)可靠人员, 骨干分子 | When two ride on one horse, one must ride behind [谚]两人骑一匹马, 总有一人坐在后面(意...
-
war horse:战马 [美口]老兵, 老手 [美口]老节目(如反复上演的剧本)
Trojan horse 特洛伊木马(希腊神话, 传说) 诡计, 隐患 | war horse 战马 [美口]老兵, 老手 [美口]老节目(如反复上演的剧本) | wheel horse 辕马, 良马 [美](党政团体中)可靠人员, 骨干分子
-
war horse:战马;[美口]老兵, 老手
29)Trojan horse特洛伊木马(希腊神话, 传说); 诡计, 隐患 | 30)war horse战马;[美口]老兵, 老手 | 31)wheel horse辕马, 良马;[美](党政团体中)可靠人员, 骨干分子
-
horse-drawn ridging plow:马拉起垄犁,马拉式起垄犁
horse-drawn rake ==> 马拉搂草机 | horse-drawn ridging plow ==> 马拉起垄犁,马拉式起垄犁 | horse-drawn side delivery rake ==> 马拉侧向搂草机
-
OK206A Red Tall Horse Merlot:魔马梅罗特
OK205A Red Tall Horse Shiraz 魔马莎瑞斯 98 | OK207A Red Tall Horse Pinotage 魔马品乐 98 | OK206A Red Tall Horse Merlot 魔马梅罗特 98
-
OK205A Red Tall Horse Shiraz:魔马莎瑞斯
OK204A Red Tall Horse Cabernet Sauvignon 魔马颂维翁 98 | OK205A Red Tall Horse Shiraz 魔马莎瑞斯 98 | OK207A Red Tall Horse Pinotage 魔马品乐 98
-
horse radish peroxidase:辣根过氧化物酶
horse race ==> 赛马 | horse radish peroxidase ==> 辣根过氧化物酶 | horse rake ==> 马拉集草机
- 相关中文对照歌词
- Rockin' Horse
- Dark Horse
- A Horse With No Name
- Fast Horse
- Horse And Cart
- Rocking Horse
- Horse & Carriage (Remix)
- Dark Horse Parody
- Horse And I
- The Fastest Horse In A One-Horse Town
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任