英语人>网络解释>horse-sickness 相关的网络解释
horse-sickness相关的网络解释

查询词典 horse-sickness

与 horse-sickness 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Be on one's high horse:趾高气扬; 目空一切; 盛气凌人

be on the high horse 趾高气扬; 目空一切; 盛气凌人 | be on one's high horse 趾高气扬; 目空一切; 盛气凌人 | beat a dead horse [口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力

to be on one's high horse:趾高气昂

talk horse 吹牛 | to be on one's high horse趾高气昂 | a willing horse埋头苦干的人

to be on one's high horse:趾高气扬

9暴饮暴食 to eat like a horse | 10趾高气扬 to be on one's high horse | 11亡羊补牢 to lock the stable door after the horse has bolted

spur a willing horse:对努力工作的人进行不必要的督促

flog a willing horse 对努力工作的人进行不必要的督促 | spur a willing horse 对努力工作的人进行不必要的督促 | flying horse 文艺女神 诗歌; 诗兴 [天]飞马座

spur a willing horse:比喻给予了不必要的刺激

put the cart before the horse 本末倒置 | spur a willing horse 比喻给予了不必要的刺激 | eat like a horse 狼吞虎咽,吃得很多

flog/spur a willing horse:对努力工作的人进行不必要的督促

flog/beat a dead horse 徒劳,浪费精力 | flog/spur a willing horse 对努力工作的人进行不必要的督促 | be/come/get down off one's high horse 放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气

(13) Never spur a willing horse:不要鞭抽快马. (物极必反)

(12) Never look a gift horse in the mouth. 别人送的马不要看有多少牙. (别人有善送的... | (13) Never spur a willing horse. 不要鞭抽快马. (物极必反) | (14) All lay loads on a willing horse. 愿意负重的马长受...

Do not spur a willing horse:快马毋需再着鞭

horse around 胡闹,捣蛋 | Do not spur a willing horse.快马毋需再着鞭. | You may (can) take a horse to the water but you cannot make him drink.好建议尽可以提,但不能强迫别人照着做.

work like a horse:拼命干活

win the horse or lose the saddle [口]孤注一掷 | work for a dead horse 干不可能再得到报酬的工作 | work like a horse 拼命干活

work like a horse:勤奋工作

buy a white horse(喻)浪费金钱 | to shut the stable door after the horse is stolen为时已晚 | work like a horse勤奋工作

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Rockin' Horse
Dark Horse
A Horse With No Name
Fast Horse
Horse And Cart
Rocking Horse
Horse & Carriage (Remix)
Dark Horse Parody
Horse And I
The Fastest Horse In A One-Horse Town
推荐网络解释

Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石

onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏

She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐

牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤

Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长

Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任