英语人>网络解释>horse-and-buggy 相关的网络解释
horse-and-buggy相关的网络解释

查询词典 horse-and-buggy

与 horse-and-buggy 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A horse weselves stumble on fwe foot:马有四条腿,亦有失蹄时

(3) A bad horse could not be of a bad colwe. 好马不会毛色差. | (4) A horse weselves stumble on fwe foot. 马有四条腿,亦有失蹄时. | (5) A going horse commands no spur. 奔马无需鞭策.

talk horse:谈马 吹牛

run before one's horse to market [废]过早地计算利润, 乐观得太早 | talk horse 谈马 吹牛 | To horse! [军]上马! (口令)

trial horse:[口]在练习或表演赛中陪强手出场的运动员

To horse! [军]上马! (口令) | trial horse [口]在练习或表演赛中陪强手出场的运动员 | Trojan horse 特洛伊木马(希腊神话, 传说) 诡计, 隐患

horse vaulting:跳马

木马:Trojan horse | 跳马:horse vaulting | 伊犁马:Yili horse

A horse needs to be petted:(一匹马需要被爱抚. )

A horse needs to be groom. (一匹马需要被照料梳理. ) | A horse needs to be petted. (一匹马需要被爱抚. ) | A horse needs a giant space to race. (一匹马需要一个庞大的空间进行赛跑. )

horse chestnut tannin:马栗单宁

horse chestnut oil 马栗油 | horse chestnut tannin 马栗单宁 | horse cloth 马鞍毯

beat /flog a dead horse:鞭打死马,徒劳无益

7.a dark horse黑马 | 8.beat /flog a dead horse鞭打死马,徒劳无益 | 9.A ragged colt may make a good horse后生可畏.

It is useless to flog a dead horse:鞭策死馬,徒勞無功

Every horse thinks its own pack heaviest. 每匹馬都認為自己的擔子最重 (工作是自己的重,薪水是別... | It is useless to flog a dead horse. 鞭策死馬,徒勞無功 | Lock the stable after the horse has gone. 亡羊...

flog/beat a dead horse:徒劳,浪费精力

put the cart before the horse 本末倒置 | flog/beat a dead horse 徒劳,浪费精力 | flog/spur a willing horse 对努力工作的人进行不必要的督促

eat like a horse:吃的很多

33. from the horse's mouth.(指劝告,情报等)来自直接参与者的;从可靠的人那... | 34. eat like a horse.吃的很多. | 35. You can take a horse to water, but you can't make him drink.牵马到水易,逼马喝水难. (即使...

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Rockin' Horse
Dark Horse
A Horse With No Name
Fast Horse
Rocking Horse
Horse & Carriage (Remix)
Dark Horse Parody
Born On A Horse
Geography Of A Horse Dreamer
The Fastest Horse In A One-Horse Town
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'