查询词典 horse-and-buggy
- 与 horse-and-buggy 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
race horse; racer; bangtail; oat-burner:比赛用马
221. 骟马:castrated horse; gelding | 222. 比赛用马:race horse; racer; bangtail; oat-burner | 223. 盛装舞步马:dressage horse
-
bet on the wrong horse:判断或估计错误
be/come/get down off one's high horse 放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气 | bet on the wrong horse 判断或估计错误 | horse around 胡闹,捣蛋:沉溺胡闹或其他嬉戏活动
-
bet on the wrong horse:判断错误;押错了宝;支持了失败的对象
eat like a horse吃得很多;食量很大. | bet on the wrong horse判断错误;押错了宝;支持了失败的对象. | get on one's high horse盛气凌人;怒气冲冲.
-
to bet on the wrong horse:支持错对象
23. to beat a dead horse 死马当作活马医 | 24. to bet on the wrong horse 支持错对象 | 25. a horse of another color 完全另一码事情
-
charley horse:肌体僵硬,抽筋
horse latitudes:副热带无风带,反复无常的母马 | charley horse:肌体僵硬,抽筋 | horse opera:美国西部片
-
clothe horse:好穿戴打扮赶时髦的人
278. beat a dead horse 在已经失去意义的问题上白花力气 | 279. clothe horse 好穿戴打扮赶时髦的人 | 280. horse of a different color 完全是另一回师
-
horse:公马
至于公马(horse)和母马(mare),同样供人骑或同样会拉车、犁田,似无必要明确划分,所以平常只用horse一字通通包括在一起了. 至于公马(horse)和母马(mare),同样供人骑或同样会拉车、犁田,似无必要明确划分,所以平常只用horse一字通通包括在一起了.
-
to put the cart before the horse:前后颠倒,本末倒置
horse: from the horse's mouth(情报等)第一手的,直接得到的 | to put the cart before the horse前后颠倒,本末倒置 | to flog a dead horse 徒劳,花力气在业已解决的问题上
-
horse-chestnut family;Hippocastanaceae:马栗;七叶树科(槭树科)
"问荆","horse pipe; acker hermus; Equisetum arvens... | "马栗;七叶树科(槭树科)","horse-chestnut family;Hippocastanaceae" | "马栗;七叶树(槭树)","horse-chestnut; common horse-chestnut; Aesculus hippocas-...
-
horse: from the horse's mouth:(情报等)第一手的,直接得到的
The bank has refused to honour his cheque.银行拒绝兑现他的支票. | horse: from the horse's mouth(情报等)第一手的,直接得到的 | to put the cart before the horse前后颠倒,本末倒置
- 相关中文对照歌词
- Rockin' Horse
- Dark Horse
- A Horse With No Name
- Fast Horse
- Rocking Horse
- Horse & Carriage (Remix)
- Dark Horse Parody
- Born On A Horse
- Geography Of A Horse Dreamer
- The Fastest Horse In A One-Horse Town
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'