查询词典 heart's-blood
- 与 heart's-blood 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
to the top of tide rip like just have some drugs:置身顶端的我如此陶醉如同服用了兴奋剂
the tin-man's surfing i wanna try my luck 铁人般冲... | to the top of tide rip like just have some drugs置身顶端的我如此陶醉如同服用了兴奋剂 | i know you have no blame for my proud moonish heart我知道你...
-
to the top of tide rip like just have some drugs:浪尖上我如此陶醉
the tin-man's surfing i wanna try my luck 有个壮汉在冲浪... | to the top of tide rip like just have some drugs 浪尖上我如此陶醉 | i know you have no blame for my proud moonish heart 我知道你不会责备我那...
-
to the top of tide rip like just have some drugs:置身顶端的我如此陶醉如同服用了
the tin-man's surfing i wanna try my luck 铁人般冲浪... | to the top of tide rip like just have some drugs置身顶端的我如此陶醉如同服用了** | i know you have no blame for my proud moonish heart我知道你不...
-
We decided to break up.? To be more precise, he dumped me:我们决定分手, 但更正确一点来说, 是他把我给抛弃了
I had a falling out with my boyfriend. 我不... | We decided to break up.? To be more precise, he dumped me. 我们决定分手, 但更正确一点来说, 是他把我给抛弃了. | That's a heart-breaking story. 那真是个令...
-
We decided to break up.? To be more precise, he dumped me:我们决定分手,但更确切的说,是他把我给甩了
i had a falling out with my boyfriend. 我和我男朋友... | we decided to break up. to be more precise, he dumped me.我们决定分手,但更确切的说,是他把我给甩了 | that's a heart-breaking story.那真是个令人心碎...
-
we decide to break up.to be more precise, he dumped me:我们决定分手, 但更正确一点来说, 是他把我给抛弃了
我不理我男朋友了. i had a falling ou... | 我们决定分手, 但更正确一点来说, 是他把我给抛弃了.we decide to break up.to be more precise, he dumped me. | 那真是个令我心碎的故事.that's a heart broken story/ ...
-
English tongue twister:英文绕口令
*English tongue twister 英文绕口令 | 1.Sit and sip Sue's tea. 坐下来啜饮苏的茶. | 2. Her heart got hurt. 她的心受伤了.
-
Got some activity on the tumescence monitor too:测量肿大监测器上也有反应
Heart rate and bp are climbing.|心率加快 | Got some activity on the tumescence monitor too.|测量肿大监测器上也有反应 | There's nothing wrong with his naughty.|他的勃起功能没有问题
-
A penny soul never came to twopence:[谚]志小难做大事; 斤斤计较少有成功
A penny soul never came to twopence. [谚]志小难做大事; 斤斤计较少有成功. | bare one's soul [heart] 推心置腹地说出真心话 | be the soul of sth. 某事物的灵魂; 某东西的本质; 某事物的领导人物
-
Unbind It:解脱
Unbind It 解脱 | Unbind your soul. It is my soul mate and you are my soul's beloved.放飞你的灵魂,我心心相印的伙伴 | No house could have sheltered my heart as you hav你们是我唯一的心灵港湾,
- 相关中文对照歌词
- Heart's Done Time
- Heart's Horizon
- If Your Heart's Not In It
- Heart's A Soldier
- My Heart's A Genius
- Heart's Grown Cold
- Heart's All Gone
- Heart's Content
- My Heart's Not A Hotel
- Heart's Desire
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任