查询词典 heart's-blood
- 与 heart's-blood 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
have sth. at heart:把某事放在心上, 对某事深切关心
have one's heart in sth. 对某事有浓厚的兴趣, 把整个心灵放有某事上 | have sth. at heart 把某事放在心上, 对某事深切关心 | have the heart in the right place 真心实意, 好心好意; 怀善意
-
I have your health at heart:我很挂念你的身体
at heart在内心;实质上,本质上: | I have your health at heart. 我很挂念你的身体. | He may look brave, but he's coward at heart. 他貌似勇敢,其实是个胆小鬼.
-
(=have no heart to do sth:不想, 无意于, 无心(做某事)
have no heart 冷酷无情 | (=have no heart to do sth.) 不想, 无意于, 无心(做某事) | have one's heart in 专心一意, 用心, 感兴趣
-
have a heart of gold:心地善良
be after one's own heart --- 正合己意 | have a heart of gold --- 心地善良 | have a heart of stone --- 铁石心肠
-
Sharing heart to heart:彼此心灵交流
7.三不五时,关心一下他的近况Nothig special happen....just call to see anything new, why not? | 8.彼此心灵交流Sharing heart to heart | 9.当有快乐好康的事,一定有他的份Good stuff? let's share
-
to learn by heart:记住,背诵
to learn by heart 记住,背诵 | to lose heart 意气沮丧,扫兴 | to pluck up one's heart 鼓起勇气
-
learn sth. by heart:记住,背下
break a person's heart使某人非常伤心 | learn sth by heart记住,背下 | lose heart丧失信心
-
to lose heart:意气沮丧,扫兴
to learn by heart 记住,背诵 | to lose heart 意气沮丧,扫兴 | to pluck up one's heart 鼓起勇气
-
to lose heart:意气沮丧
to learn by heart 铭记于心 | to lose heart 意气沮丧 | to pluck up one's heart 鼓起勇气
-
to lose heart:灰心泄气
全心全意的 --- heart and soul | 灰心泄气 --- to lose heart | 使人心碎 --- to break one's heart
- 相关中文对照歌词
- Heart's Done Time
- Heart's Horizon
- If Your Heart's Not In It
- Heart's A Soldier
- My Heart's A Genius
- Heart's Grown Cold
- Heart's All Gone
- Heart's Content
- My Heart's Not A Hotel
- Heart's Desire
- 推荐网络解释
-
Ontario moonstone:安大略月光石,安大略月长石
onicolo 玛瑙 | Ontario moonstone 安大略月光石,安大略月长石 | onychite 雪花石膏
-
She is vilified by the press for her controversial view:因她持有异议,新闻界对她横加挞伐
牐12. vilify 诽谤,中伤 | 牐燬he is vilified by the press for her controversial view. 因她持有异议,新闻界对她横加挞伐. | 牐13. decry 责难,诽谤
-
Andreas Noll:德国传统中医针灸协会会长
Andreas Noll 德国传统中医针灸协会会长 | David Lee 美国哈佛大学教授 | David Jacobson-Kram 美国FDA药政、毒理部主任