查询词典 hearing-aid
- 与 hearing-aid 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
tantum ergo:由此愤怒 夏绿蒂
72.Summer snow夏之雪 西丝儿 | 74.tantum ergo由此愤怒 夏绿蒂 | 75.THANK YOU FOR HEARING ME 谢谢你听见我SINEAD O CONNOR 辛迪奥康娜
-
exceptional hardship:异常的困苦
极度困苦的情况 exceptional hardship | 异常的困苦 exceptional hardship | 公平聆讯 fair hearing
-
within experimental error:不超过实验误差范围
within a distance of ...在 ...距离内 | within experimental error不超过实验误差范围 | within hearing在听得到的距离内
-
eyesight:视觉
一个是感知的庭园(sensory garden),即让使用者从触觉(touch)、味觉(taste)、听觉(hearing)、视觉(eyesight)、及嗅觉(smell)的感受得到疗效,也就是景观治疗的部分,同时也会因为不同族群设计不同高度及型式的种植花坛以及无障碍环境.
-
be ashamed of: feel shame at:感到羞耻的;惭愧的
I am a bit hard of hearing. 我耳朵有点背. | 6. be ashamed of: feel shame at 感到羞耻的;惭愧的 | You should be ashamed of the great lie you told us. 你应该为你撒的弥天大谎而感到羞耻.
-
(正确:fell over):The car hit the tree so hard that it fell off
36. Sally is used to hear such noises. (正确:to hearing) | 37. The car hit the tree so hard that it fell off. (正确:fell over) | 38. My sister has bought the book for five weeks. (正确:has kept)
-
finishing touch:点睛之笔
hearing dog 导盲犬 | finishing touch 点睛之笔 | a gaggle of geese 一群鹅
-
the first class:第一堂课
5. Sorry,I'm Late 对不起,我迟到了 | 6. The First Class 第一堂课 | 7. Hearing and Writing 听和写
-
the five senses:五种感觉官能
*the five senses 五种感觉官能 | * have a keen sense of hearing 听觉灵敏. | (a) appreciation or understanding of the value or worth of sth (对价值的)辨别, 理解, 领悟
-
They even have actors reading for my part:他们还找人来试我这个角色
Level with me. I keep hearing rumors that I might get fired.|韦恩,你老实说.... | They even have actors reading for my part.|他们还找人来试我这个角色 | Come on. You gotta give me a second chance.|拜托啦...
- 相关中文对照歌词
- She's Hearing Voices
- I've Been Hearing That You're Freaky
- Thank You For Hearing Me
- Hearing Jimmy Loud
- I've Been Hearing Things About You
- All I'm Hearing
- Are You Hearing (What I Hear)?
- Thank You For Hearing Me
- Hearing Voices
- Hearing Voices
- 推荐网络解释
-
McKenna:麦肯纳(姓氏)
officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的
-
rapid:激流
他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.
-
to walk over the potholes and tell me that:還會說
雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'