英语人>网络解释>hearing-aid 相关的网络解释
hearing-aid相关的网络解释

查询词典 hearing-aid

与 hearing-aid 相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

deaf:耳聋

重听 be hard of hearing | 耳聋 deaf | 耳鸣 ringing of ears ; tinnitus

Deafness:耳聋

一般将听力损失(hearing loss)统称为耳聋(deafness),过去习惯将听力损失较轻者称为如药物中毒性聋即属于此,常有重振现象;病变位于听神经及其传导径路者称神经性聋(蜗后性聋),听神经瘤所致之耳聋属此类,其特点为语言识别率明显下降,

Deafness:聋度

听力损失又称聋度(deafness)或听力级(hearing level). 是人耳在某一频率的听阈比正常听阈高出的分贝数. 由于年龄关系产生的听力损失称为老年性耳聋;由于社会环境噪声(年龄、职业性噪声和疾病等影响除外)产生的听力损失称为社会性耳聋;

diplacusis:重听

Difficulty in hearing 听声音有困难 | Diplacusis 重听 | Ear discharge 耳分 物

WESTBANK disclose:公开

公检法机关 WESTBANK organs of the public security, the procuracy and the court | 公开 WESTBANK disclose | 公开聆讯方式 WESTBANK public hearing

heat dissipator:散热器

hearing aids 助听器 | heat dissipator 散热器 | heater 电暖器

someone sigh who was break-heart still dottiness:叹息着谁又被伤了心却还不清醒

听海哭的声音 hearing... the sound of sea cry | 叹息着谁又被伤了心却还不清醒someone sigh who was break-heart still dottiness | 一定不是我至少我很冷静 It's not me because I still very calmness

Will cause straight and honest gentlemen to gradually draw close:直諒士,漸相亲

115. 闻誉恐,闻过欣 Becoming fearful upon hearing praise, and ... | 116. 直諒士,漸相亲 Will cause straight and honest gentlemen to gradually draw close. | 117. 无心非,名为錯 Doing wrong unintentionally ...

phonetic empathy:语音感知

phonetic element 语音成分 | phonetic empathy 语音感知 | phonetic hearing 语音听觉

noise enclosure:噪音圍罩

噪音劑量計 NOISE DOSEMETER | 噪音圍罩 NOISE ENCLOSURE | 噪音引起聽力損失 NOISE-INDUCED HEARING LOSS

第20/43页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
相关中文对照歌词
She's Hearing Voices
I've Been Hearing That You're Freaky
Thank You For Hearing Me
Hearing Jimmy Loud
I've Been Hearing Things About You
All I'm Hearing
Are You Hearing (What I Hear)?
Thank You For Hearing Me
Hearing Voices
Hearing Voices
推荐网络解释

McKenna:麦肯纳(姓氏)

officers n.政府官员, 军官, 警官, 船长vt.指挥 | mckenna 麦肯纳(姓氏) | disappointing adj.使人失望的, 令人失望的

rapid:激流

他们穿过很多美丽的峡谷,绕过无数大瀑布(cataract)、激流(rapid)和瀑布(waterfall). 带着仅有的两艘船,和几乎完全耗尽的给养,剩余的六个人终于到达了维尔京河(Virgin)的摩门教定居点. 这里,是他们一百天探险的终点.

to walk over the potholes and tell me that:還會說

雨天散步他會背我過積水, When it is raining,he'd carry me on his back, | 還會說, to walk over the potholes and tell me that | '你可以再胖一點~' 'You should put on more weight.'